So you want to scanlate our stuff into another language, eh?

939
November 18, 2011 // miscellaneous

If you wish to translate our scanlations/translations into another language, please read this post!

Hi! We at September Scanlations are more than happy to allow other groups to take our work and scanlate/translate into their own language. However, in light of the large number of requests/offers, we do have a few points we’d like to ask potential scanlators to follow when using our work:

  1. Please leave a comment here with the following information to let others know of your intentions by copying and pasting the following into the reply form:
  2. Please skim the previous comments to see if any other group has already offered to take the project and, if so, consider collaborating.
  3. Please leave our original credits page in your new version.
  4. Please do not ask for our raws/cleaned scans; all of our material was bought and paid for by members of our team, so we’d rather not just give it out to other groups like that ^^

Thanks for your understanding, and please feel free to contact us at any point to ask questions :)

939 Comments

  1. Group name: Pervert Mind

    Language: Español

    Website: http://my-pervert-mind.blogspot.com

    Works you will scanlate/translate:
    ♦ Sekai-ichi Hatsukoi ~Yokosawa Takafumi no Baai~
    ♦ Love Stage

    Any comments: Ya comenzamos a traducir la novela ^^ *perdón por no preguntar antes, dado que no estaba la sección creí que no era necesario =.=… * Pero debí preguntar de todos modos, así que por favor discúlpenme.

    Aprovecho para agradecerles su gran trabajo *.* me hacen feliz cada día con tan buenos yaoi ^//.//^~
    Tienen todo mi respeto. Gracias por el permiso!

  2. Group name: LiritBarnave

    Language: Hungarian

    Website: http://liritbarnave.comoj.com

    Works you will scanlate/translate:
    ♦ Sekai-ichi Hatsukoi
    ♦ Love Stage

    Any comments: Thank you so much for this amazing series, I really love your work. My very favourite yaoi author is Nakamura-sensei, I just die without her mangas XD You are more than amazing letting us use your translations like this. Thank you so so much! :) And keep it up!
    xoxo bunny

  3. Group name: Lovethelove
    Language: Italian
    Website: http://lovethelove.splinder.com
    Works you will scanlate/translate:

    -Love stage
    -Some of No.6 doujinshi

    Any comments:
    Thank you very much for your hard work! I really love EIKI and ZAOU project. I was very happy to read this manga. Thank you so much!

  4. Group Name: Roketto Bombs no Fansub.
    Language: Spanish.
    Website: http://rbnofansub.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate:
    – No. 6 Doujinshis.
    – Uta no Prince-Sama Doujinshis.
    – Maybe Love Stage.

    Any comments: Thank you for your hard work and… I’m really sorry because we have already translated some doujinshis of No. 6. We thought it unnecessary to tell you. We have kept your credit and your fansub introduced in ours. Thank you very much!

  5. Group name: Laugh & Tears
    Language: Spanish
    Website: http://laugh-n-tears.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate: Sekai-ichi Hatsukoi ~Yokosawa Takafumi no Baai~
    Any comments: I’m just trying to translate it. I’m not from any group to be exacts, I just wanted to translate it for the people that are lazy to read it in english or just don’t understand it. This blog is only mine so since I knew you were translating it I wanted to asked you when I end to translate the first chap, this help me a lot ^^.
    Obviously I will put the link of this site every time I upload a part of the story.

  6. Group name: WeLoveYaoi-Scantrad
    Language: French
    Website: http://weloveyaoi-scantrad.jimdo.com/
    Works you will scanlate/translate:
    • LoveStage!!
    • Sekaiichi Hatsukoi (maybe)
    Any comments: Thank you very much for your amazing and hard work. We are a new team who will translate some yaoi and Love Stage!! will be our first project. We already announce it in our website.
    Thank you again and keep up the good work (: ♥

  7. ♦Group name: AmaiChudoku
    ♦Language: Spanish
    ♦Website: http://www.amaichudoku.blogspot.com
    ♦Works you will scanlate/translate:
    – Sekaiichi Hatsukoi
    – LoveStage
    – Sekai-ichi Hatsukoi ~Yokosawa Takafumi no Baai~

    ♦Any comments:
    -Love stage, is a joint work we do with Pervert-mind (the first post) n_n
    -Sekaiichi Hatsukoi, along with the novel Yokozawa I already started working, I did not know where to put the request in order to work, so I left a message on the “Feedback”, I hope you do not mind that we have already begun.

    Thanks for all your work = D

  8. Group name: Red Light Yaoi Team

    Language: Hungarian

    Website: http://redlightteam.net/

    Works you will scanlate/translate:
    * Sekai-ichi Hatsukoi
    * Sekai-ichi Hatsukoi – Yokozawa Takafumi no baai

    Any comments: Thank you for your hard work! We´re really thankful that you´ve translate this amazing series into a language we can understand :))

  9. Group name: Cafe of Dreams
    Language: Russian
    Website: http://cafeofdreams.ucoz.ru/
    Works you will scanlate/translate: Sekai-ichi Hatsukoi ~ Yokozawa Takafumi no Baai novel and manga
    Any comments: I was so lucky to stumble upon novel and manga, translated by you, in the Internet. I was really delighted. I am very fond of this mangaka, so would like you to allow my team to translate this manga into our language. Thanks in advance))

  10. Group name: Black Butterfly
    Language: French
    Website: http://black-butterfly.over-blog.org/
    Works you will scanlate/translate:
    • LoveStage!!
    Any comments:
    Our team is one of the first groups which asked you for permission to re-translate “Love Stage!!” in French, I don’t know if you remember but we had exchanged emails …
    We have already started working on the project that will soon be released^^
    Thank you very much for your hard work.

  11. Group name: Alicehime
    Language: Thai
    Website: http://alicehime.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate:
    Yokozawa Takafumi no Baai novel
    Any comment: thx for trans novel ><
    ขอบคุณค่ะ = thanks you in Thai

  12. Group name: Taioyufuu
    Language: Russian
    Website: http://solarwind.ucoz.com/
    Works you will scanlate/translate: LoveStage!!
    Any comments: Thank you for your hard work)))))) I like Eiki and Zaou. I was very happy to found this manga. And we’d like to translate this project))))))

  13. roup Name: Yami no Hikari: Scanlations&Fansub
    Language:Italian
    URL: http://yaminohikari.forumfree.it/
    Works: Sekai-hichi Hatstukoi – Yokozawa Takafumi no baai
    Love Stage!!
    Sorry, we’ve already started translating Love Stage without asking permission here, and we’ve seen that another italian team has required the manga. Maybe we will need to collaborate with the Love the Love team (for Love Stage), so we’ll contact them. (:
    Thank you very much for your hard work! We really appreciate that! We are also looking forward to read all your future translations, scanlations etc. Thank you ^^

  14. Group name: Hina Matsuri Fansub
    Language: Spanish
    Website: http://hikaru-hinamatsuri.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate: Love Stage
    Any comments: Hello!
    We are a relatively new group translation, so I still do not know much about these things.
    This week was unable to visit the site and I realize the only form … In fact, I’d like to give me permission to translate the manga of Love Stage, before they published had read that only allow translations into other languages, and excited about this we got to translate the first chapter.
    We expected to release the first chapter tomorrow (Sunday here in Mexico) … Well I have to wait to give me permission (^ ^)
    Let me give craved
    No more for now … Thank you for your attention …

  15. Group name:Ame ni Niteiru
    Language:Vietnamese
    Website:http://yaminokaze8059.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate:
    – Sekai-ichi Hatsukoi ~ Yokozawa Takafumi no Baai: novel and comic side.
    – Sekai-ichi Hatsukoi ~ Onodera Ritsu no Baai: chapter 9 and 10 (basically, I’ve just wanted to scanlate parts involve to Yokozawa. Can I, please?)
    Any comments:
    Thanks so much for your hard works. I’ve been waiting for Sekai for months. And, someday I’ve found your site. It’s really a hit to me.
    It’s not only Sekai manga, but you also do novel, too. Yay yay, I’ve just love Yokozawa-san so much! Thank you again!
    And, yeah, I’m following Love Stage, too. I’m a fan of Eiki Eiki-sensei :)
    I’ve scanlated some doujinshi and manga, but most of them are not allowed to rescanlate. And although I’ve translated fictions for years, I’m still so bad at writing English. So, sorry for my bad grammar.
    Can you give me your permission, please? Specially about my scanlation some parts in “Ritsu’s case” chapter 9 and 10.
    Thank you again for reading my request.
    Have a nice day!

  16. Group name: Free Style
    Language: Vietnamese
    Website: http://groupfreestyle.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate:
    – Some Doujinshi No.6 (I think I’ll translate dj puppet first)
    Any comments:
    Thank you so much for your hard word! I’d like to ask a permission to translate some doujinshi no.6 into Vietnamese. Of course I’ll credit the original staff and I put the link of your site.
    Also I’ll send you the release link after the Vietnamese version has been done if you need.
    Again thank you for great scanlations.

  17. Group name: YaoixYuri

    Language: French

    Website: http: http://www.yaoi-x-yuri.fr/?p=index

    Works you will scanlate/translate :
    Doujinshis No°6

    Any comments :
    As I’ve told you in my previous mail ( where I asked your permission for it ) we’re interrested since I had your autorisation ( or so I though, I may have misunderstood ) we’ve already begun translating it.
    Thank a lot !

  18. Group name: Elisias

    Language: Thai

    Website: http://elisias.exteen.com/

    Works you will scanlate/translate:
    Love Stage!!

    Any comments:
    “Love Stage!!” it’s awesome!!, I want to spread this awesome manga to readers in my country.
    “ขอบคุณมากครับ” – Thank you very much

  19. Group name: Chinmoku Revelation

    Language: Spanish

    Website: http://chinmokurev.blogspot.com/

    Works you will scanlate/translate:
    •Sekaiichi Hatsukoi Manga and Sekaiichi Hatsukoi ~Yokozawa Takafumi No Baai~

    Any comments:
    Our team is one of the first groups which asked you for permission to re-translate “Sekaiichi Hatsukoi”
    i sent a message to Fencer_x in LJ.

    and thanks for the hard work! all are very grateful :D

  20. Group name: DPnF

    Language: Spanish

    Website: http://dpnf.net

    Works you will scanlate/translate:

    ♦ Sekaiichi Hatsukoi ~Yokozawa Takafumi No Baai~

    Any comments:

    I’ve already asked via email the proper permission to re-translate the novel. We are doing a joint work with Gesshoku Fansub. Thanks for your work!

  21. Group name:Flower Rain
    Language:Russian
    Website:http://flower-rain.ucoz.ru
    Works you will scanlate/translate:Love Stage!!
    Any comments:Thanks a lot for your hard work and incredibly generous policy.

  22. Group name: Baka Neko?!
    Language: Polish
    Website:http://bakaneko.cba.pl/
    Works you will scanlate/translate:Love Stage!!
    Any comments:I’m impressed by speed and quality of your work, thanks <3 If you give us permission, we promise to do our best too.

  23. Group name: Sweet Yaoi

    Language: Español

    Website: http://syfansub.blogspot.com

    Works you will scanlate/translate:
    ♦ Back Stage!! (Novel)

  24. Group name: Free Style

    Language: Vietnamese

    Website: http://groupfreestyle.blogspot.com/

    Works you will scanlate/translate:

    Love Stage – Eiki Eiki and Zaou Taishi

    Any comments:
    I read “Love Stage” and I really love this book.I hope you can give me a permission to translate this book. Thank you very much x’D

  25. Group name:Ka Chan
    Language:Vietnamese
    Website:http://o0okachano0o.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate:Back Stage – novel
    Any comments:Well… I am going to open a web about BL novel :D All Story in that web is mine or I trans ^^. I want to trans this novel :D Thank u for searing :D

  26. Group name:New group Lovers Anime
    Language:Spanish
    Website:http://loversanime.foroactivo.com/
    Works you will scanlate/translate:
    *[Manga] Back Stage
    *[Manga] Love Stage
    * Maybe No.6 doujinshis
    Any comments: thanks you very much for your work and Thanks in advance. :3

  27. Group name:Kanarianime Fansub
    Language: Spanish
    Website:http://www.kanarianime.com/
    Works you will scanlate/translate:Sekai-ichi Hatsukoi ~Yokosawa Takafumi no Baai~
    Any comments:
    Hi!
    I really appreciate the translation work that you do. Your effort is amazing. I’ll be happy if you give me permission for translate Yokozawa’s novel to Spanish.

    Thank you very much!

  28. Group name: X-Anime Fansub
    Language: Spanish
    Website: http://x-anime-fansub.blogspot.com— (coming soon http://www.xanime-fansub.com)
    Works you will scanlate/translate: [Manga] Love Stage!
    [Manga] Back Stage!
    Any comments: Hi!! ^_^
    We a Fansub that traslate anime and manga and we would like know if you give us permission to translate even if other groups in Spanish do the same, believe that each group can offer different versions even the same manga :D
    In addition wait until January to release the manga because we will buy the manga to support the author :D

    Greetings~~~

  29. Group name:Tamashii Clan
    Language:Russian
    Website:http://tamashii.ru/
    Works you will scanlate/translate:
    No. 6 ~ Open the Door
    No. 6 ~ Puppet Concerto
    No.6 ~ The You I Don’t Know
    Any comments:
    Hello! ^^
    We are translators from loving Russia \(^о^)/ We will happy if you allow to translate doujinshi.
    With best wishes~

  30. Group name: Nsasani Fansub
    Language: Spanish
    Website:http://nsasanifansub.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate:
    Sekaiichi Hatsukoi .. Yukina kou no baai.
    Any comments:
    Hello! ^^
    I’m a translator from nsasani fansub. I hope that September scalations let me translate that chapter and the others to come because your work is excellent and your translations are the best.
    My best wishes.

  31. Namida Tagani,

    And in that moment I wanna do is junjou romantica act 30 !!

  32. Group name:ZhuYuFeng
    Language:Vietnamese
    Website:http://zhuyufeng.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate:Manga: Sekai-ichi Hatsukoi.
    Doujinshi of No.6
    Any comments: Thank you for sharing ^___^. I hope I can use your works to translate it to Vietnamese. I promise to keep all credit and links to your website.
    Thank you so much ^^

  33. ♦Group name: Addictive Pleasure Scans
    ♦Language: Portuguese
    ♦Website: http://addictivepleasure.zip.net/
    ♦Works you will scanlate/translate:
    – Sekai-ichi Hatsukoi ~Yokosawa Takafumi no Baai~

    ♦Any comments: Thank you for the hard work. I’m going to try to spread this type of work (novels) here, because people really don’t know much about it. I think this novel will be a great first step ^^

  34. * Group name: Suiren Fansub
    * Language: Portuguese
    * Website: http://suirenfansub.com/
    * Works you will scanlate/translate: Love Stage
    * Any comments:
    Hi!! ^^ Thank you very much for the excellents projects. Love Stage is a quite long manga. Therefore we decided to joint it with another group (Sukinime ~ http://sukinime.org/home/ ), I hope you do not mind ^^
    We hope we can do a great job with this manga. Thanks :)

  35. Group name: Chicica
    Language: Hungarian
    Website: http://chicica.livejournal.com/
    Works you will scanlate/translate: No. 6 dj – Somewhere Only We Know
    Any comments: Thank you very much for your hard work. I really like No. 6, so I’m very greatful to you for translating the dj-s. :)

  36. Group name: Zhuyufeng
    Language: Vietnamese
    Website: http://zhuyufeng.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate:
    Manga: No.6 from chap 7
    Any comments: Thank for picking up No.6 ^^. We like No.6 very much… Can you share No.6’s raw scanslations? If you dont mind, plz send them to my mail: leeryo06@gmail.com
    Thank you so much <333

  37. Group name: Ryuusei no Mafia
    Language: Spanish
    Website: http://ryuusei-no-mafia.forumfree.it/
    Works you will scanlate/translate: No. 6!!
    Any comments:
    Hi! First of all!! Great Job and thanks for the proyects!!
    I was already given the Okay for No.6.
    Anyways I am posting here haha
    Thank you for everything! ^^

  38. Ahh!! I forgot!
    I would ask for permission to do the doujinshi After the Credits Roll!
    Thanks!! =)

  39. Group name: for now,, i’ll translate it only for my website, but with one of my friends we plan to form some group :)
    Language: Czech
    Website: http://nerisaga.blog.cz
    Works you will scanlate/translate: No.6
    Any comments:
    I’d like your reply as soon as possible :) thanks for you permission :)

  40. Group name: Akuma Corporation
    Language: German
    Website: http://www.akuma-corp.net.ms
    Works you will scanlate/translate: Love Stage + No. 6
    Any comments: Thank you for sharing your work with us! You´re doing great work.

  41. Group name:Lovethelove
    Language:Italian
    Website:http://lovethelove2.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate:
    – No.6
    – Sekaiichi Hatsukoi Yokozawa Takafumi no Baai, Short Story
    – Sekaiichi Hatsukoi Yokozawa Takafumi no Baai
    Any comments: Thank you very much for your work!!
    We’ve already started [and finish] translating the longest novel of Yokozawa without asking permission here, we are sorry but a girl out of our staff gave us the translations [she do it for herself]! We haven’t put on the blog yet, anyway…

  42. Group name: Yaoi Home

    Language: Portuguese

    Website:http://yaoi-home.com/

    Works you will scanlate/translate:
    – No.6
    – Kiss x Kiss x Kiss – Doujin No. 6
    – The You I Don’t Know – Doujin No. 6

    Any comments:We already translate No. 6 until chapter 6 and wee want your permisson to continue the work with your translation. XD

    Thanks already :3

  43. Group name: Cafe of Dreams
    Language: Russian
    Website: http://cafeofdreams.ucoz.ru/
    Works you will scanlate/translate: UtaPuri

    Hello. Thanks very much for translation/scanlation of this wonderful doujinshi Uta-puri. It’s my favorite pairing, although I prefer seeing Ren in a seme role XDD.
    Hope, you’ll continue with doujinshi translation for this wonderful fandom. That’s not enough at all, he-he ^_^ . That was so much fun to read your releases. You’re the best!

  44. UtaPuri ~ Infiltrating Echo
    Sorry.)

  45. Group name: Las Locas
    Language: Russian
    Website: http://laslocas.ucoz.com/
    Works you will scanlate/translate: Sekai-ichi Hatsukoi ~ Yokozawa Takafumi no Baai novel and manga
    Any comments: Thank for your hard work!
    Cafe of Dreams Group refused to translate these novels and manga and agreed to refer them to us.

  46. Group name:DPnF
    Language:Español
    Website:http://dpnf.net/
    Works you will scanlate/translate:Love stage (manga) and Back Stage!! (novel and manga)
    Any comments:Thank you very much for your hard work! and thanks for the translation of love Stage and Back Stage!

  47. Group name: ethico
    Language: Vietnames
    Website: ethico.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate: Sekaiichi Hatsukoi ~Yukina Kou no Baai~. Vive Yukina-Kisa couple\(>o<)/
    Any comments: I just wanna say thank you so much. I was too happy to have this chapter in english. Thank you again. Have a great day~ :*

  48. Group name: ethico
    Language: Vietnames
    Website: ethico.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate: Sekaiichi Hatsukoi ~Kisa Shouta no Baai~ 4-4.5
    Any comments: Thank you again. Looking forward to your next amazing work ^^ *sorry for my clumsy english~*

  49. Group name: KJ
    Language: Vietnames
    Website:http://keepyoonho.com/forum/
    Works you will scanlate/translate:love stage ~
    Any comments: I just wanna say thank you so much. I was too happy to have this chapter in english. Thank you again. Have a great day~ :*

  50. Group name: Jan3rd
    Language: Vietnamese
    Website: shounen-ai.vnsharing.net
    Works you will scanlate/translate: No.6 doujinshi-Endroll
    Any comments: Thanks a lot for letting us retranslate your amazing work into Vietnamese :”D Love you*and your work* a lot ^^~

  51. Group name: Koshkin Dom (adult version)
    Language: Russian
    Website: http://www.adultmanga.ru
    Works you will scanlate/translate: Michiru Heya
    Any comments: Hi! Michiru Heya is my oldest project in Russian and I collaborated with previous scanlation group, Yonezou, Fans, in it. Thank you for your hard work!

  52. Group name:Cafe of Dreams
    Language:Russian
    Website:http://cafeofdreams.ucoz.ru/
    Works you will scanlate/translate:UtaPuri ~ A North Wind and the Sun
    Thanks for such a grateful work!

  53. Group name:talalan
    Language:Thai
    Website:talalan.exteen.com
    Works you will scanlate/translate:Sekai-ichi Hatsukoi ~ Yokozawa Takafumi no Baai, Short Story
    Any comments:
    Thank you for your hard work. Yokozawa became my favorite in the series because of you guys ♥

  54. Group name: Nsasani Fansub
    Language: Spanish
    Website: nsasanifansub.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate: Michiru Heya
    Any comments:
    Hi !!!!
    I’ve already asked you about to translate junjou romantica and sekaiichi hatsukoi. Now I ask you about Michiru Heya ^^. The Nekota Yonezou’s works are of my favorites and I really wanna do it. I support your work as ever.

  55. Group name: Sukinime
    Language: Portuguese
    Website: http://sukinime.org/home
    Works you will scanlate/translate: Back Stage (DJ’s and Novels) & Love Stage (DJ’s)
    Any comments: We asked your permission to translate Love Stage (joint with SuirenFansub), so now it’s Back Stage’s time! Our first time doing a novel (a side story from Love Stage) \o/
    I really love Eiki Eiki-sensei works! Thanks so much for those projects ^^

  56. Group name/b> Bakahô Scanlator
    Language/b> Poruguese Br
    Website/b> http://bakahoscan.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate/b> No.6
    Any comments/b> We’re not an yaoi scanlator and we started to translate No.6 before the other group, we’d like to continue the work without bother the work of the other group or your xD the readers of our scanlator are asking for it, thanks you xD

  57. Group name: Yami no Hikari
    Language: Italian
    Website: http://yaminohikari.forumfree.it/
    Works you will scanlate/translate: Michiru Heya
    Any comments: I’m already translating other works of yours and when I started reading Michiru I couldn’t resist to ask for this one too! **
    Still, the staff of the blog and I want to thank you for your hard work! We are looking forward for more releases.
    Thanks a million.
    Cheers.
    Haru

  58. Group name: Yaoi x Yuri

    Language:French

    Website:http://www.yaoi-x-yuri.fr/

    Works you will scanlate/translate:
    -Sekaiichi Hatsukoi – The case of Yokozawa Takafumi (stories + short stories)
    -Sekaiichi Hatsukoi – The case of Sorata

    Any comments: I love so much the basic release and I’m ready to translate these two stories sooo interesting and cute <3. Thanks a lot for your work I'll take care of it!!
    Bye!

    Airi-chan

  59. Group name: Nsasani Fansub

    Language: Spanish

    Website:http://nsasanifansub.blogspot.com/

    Works you will scanlate/translate:
    – Rutta & Kodama
    -Boku no ano ko

    Any comments: Hi !!! SS !!!

    Haaaa OMG !!! You are the best :D !!! I’m already translating other works of yours, so now it’s to Rutta & kodama and Boku no ano ko time!! thanks a lot for your hard and excellent work !!

  60. Group name:Yaoi Home
    Language:Portguese
    Website:http://yaoi-home.com
    Works you will scanlate/translate: Boku no Ano Ko
    Any comments: Thanks already ♥

  61. Group name: Rainbow-Shoujo
    Language: Russian
    Website:rainbow-shoujo.ucoz.ru
    Works you will scanlate/translate: Boku no Ano Ko
    Any comments: I love and respect all the things you, guys, doing here :D Keep up the good work, will be absolutely happy to see new projects here :3

  62. Group name : Ayakashi Group
    Language : Vietnamese
    Website : http://ayakashi-group.livejournal.com/
    Works you will scanlate/translate : Boku no Ano Ko
    Any comments : It’s so sweett.I love the art of this manga.Both uke and seme are cute :”>.Keep up your work.I’m looking forward to seeing the new project :D

  63. Hello there,

    Group name: I work individually under the name plalala
    Language: Thai
    Website: I do not own any website or is a part of any scanlation group. But my translation pieces will be available in http://www.werwhy.com/forum/index.php? where members caome and share Thai mangas and such.
    Works you will scanlate/translate: Love Stage and Back Stage
    Any comments:I’ve translating Love Stage from your scanlation group for about 5 chapters (which I’ve been properly giving you credit.) My work has two sides; there is free online version which is published on a blog called ffman.exteen.com. This blog has high popularity on sharing free BL mangas and everyone is able to access. However, the free online mangas put on the blog have quite low quality and are also censored because of the domestic legal condition. Hence, the full high quality version is being shared in closed forum where only members could have accesses to.

    Love Stage series have become very popular in both websites, so to catch up with huge demand, I think I should ask September Scanlations for HQ scans (which I thought was available, but if that’s not the case…I will just continue using your English scanlations.)

    Anyway, thank you for your hard work. I totally understand your terms and conditions.

  64. Group name: Lacthuylinh
    Language: Vietnamese
    Website: http://lacthuylinh.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate: Boku no ano ko
    Any comments: am Vietnamese and I am writing for you in order to ask for permission to translate your scans/ translations into my language – Vietnamese.
    We have many people loving yaoi but it’s very rare here. So I am asking you to permit us to translate yours. I guarantee that our translations from yours are non-profit translations for enjoyment purposes only.
    I respect your work and I will write you name as a translator and posting person in English to everyone.Thank you for reading and helping me.
    thank a lot for your work hard !!!!!!!!!!!!!!

  65. Group name: Lacthuylinh
    Language: Vietnamese
    Website: http://lacthuylinh.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate: Boku no ano ko
    Any comments: I am Vietnamese and I am writing for you in order to ask for permission to translate your scans/ translations into my language – Vietnamese.
    We have many people loving yaoi but it’s very rare here. So I am asking you to permit us to translate yours. I guarantee that our translations from yours are non-profit translations for enjoyment purposes only.
    I respect your work and I will write you name as a translator and posting person in English to everyone.Thank you for reading and helping me.

  66. Group name:Akuma Corporation
    Language:German
    Website:http://www.akuma-corp.net.ms
    Works you will scanlate/translate:boku no ano ko
    Any comments:We are a german translation group and we love this manga. Its totally awesome. So we would love to translate it into our language. Sadly we are not the fastest group out there but we try to translate with quality.
    Thank you for all the awesome work your group does.
    Alita.

  67. Group name:Cafe of Dreams & Koshkin Dom (adult version)
    Language:Russian
    Works you will scanlate/translate:UtaPuri ~Multicoloured World
    Any comment: Thank you for your hard work! Utapri is our specification in Russian:)

  68. Innelda_Isher, sorry, I forget.
    Our translation will be on http://cafeofdreams.ucoz.ru/ website)
    Thank you.

  69. Group name: 17dm 同人汉化组(17dm translation group)
    Language:Chinese
    website: bbs.17dm.com/
    Works you will scanlate/translate: UtaPuri doujinshi
    Any comment: Thank you for your hard work! we love utapuri doujinshi. i have two doujinshi which you had already, but i love to tranlate others in chinese . very appcirated your guys hard work. i will keep translate your UtaPuri doujinshi.

    thanks again

    rossina

    (Quote) (Reply)

  70. Group name: Eternal Mangekyo Team {Scanlation&Fansub}
    Language: Italian
    Website: http://emt.blogfree.net/
    Works you will scanlate/translate: Boku no Ano Ko
    Any comments: Thanks for all your work ^^

  71. Group name:Akuma no Kotoba
    Language:Italian
    Website:http://akumanokotoba.blogfree.net
    Works you will translate:Uta no Prince-sama doujinshi
    Any comments: Thanks for your work! We’re a small, new group which is trying to re-translate and share doujinshi and manga not famous in our country, so we’d really like to work on your projects.
    Keep going, and good work!

  72. Group name: Manga:Code
    Language: Indonesian
    Website: http://mangacode.com
    Works you will translate: No.6
    Any comments: Well, I’m translating it because i love this series <3 I even not sure if my group will scanlate it.

  73. Group name: Nsasani Fansub
    Language: Spanish
    Website: http://nsasanifansub.blogspot.com
    Works you will translate: Kasa no shita, futari, Warui series.
    Any comments:I’ve already read the 1st chapter of KnSF and it captivated me!!! <3 ~~~ And the news item that you will translate the warui series excited me so much !! And now I ask you (again XDDD) for permission to translate them !!!! <3 and, as always, I support you guys !! every day visite your site and I love your work, personaly.

  74. Group name: Akuma no Kotoba
    Language: Italian
    Website: http://akumanokotoba.blogfree.net
    Works you will scanlate/translate: Kasa no Shita, Futari
    Any comments: Yes, we’re here again XD we’ll work on this project, too. Thanks for scans and translations, we can work thanks to you too.
    See you!

  75. ♦Group name: AmaiChudoku
    ♦Language: Spanish
    ♦Website: http://www.amaichudoku.blogspot.com
    ♦Works you will scanlate/translate:
    – Kasa no Shita, Futari~
    – Boku no Ano Ko~

    ♦Any comments:
    Dear, only tell you that: I LOVE the work of Yuzuya Haruhi and Junko-sensei (Junko more xD!!), and I am very anxious to work these sleeves. (ºwº)
    Thank you very much who have worked, they’re really cute mangas and of course your work as a fansub is excellent~

  76. Works you will scanlate/translate:
    – Love Stage

    Lenguage:
    Spanish

    Any comments:

    I am a fansub (of only one member) that was traslating this manga and i know that you didn’t give me your permission before, but that was because i didn’t know about it and i’m really sorry, that’s the reason why i am writing you now because i would like to keep this. I love your work too, =)
    well thank you very much! i love this manga and please forgive me !!!!! T-T and sorry if mi english is bad.

  77. Group name:Akuma Love
    Language:Polish
    Website:http://akumalove.dbv.pl
    Works you will scanlate/translate:Uta no Prince-sama dj – Multicolored World
    Any comments: That’s the best Utapri dj I have ever seen:)

  78. I haven´t website , I only will wanna to traduce you new doujinshi of sekaiichi hatsukoi for me and some friends and put it in my facebook
    well if i will put in any website i let you know
    Thanks for every your work , you´re the number 1 thank you very much :3

  79. Group name: blackdaggersisterhood
    Language: Italian
    Website: http://blackdaggersisterhood.blogfree.net/
    Works you will scanlate/translat:
    SEKAI-ICHI HATSUKOI ~ IN MY KINGDOM OF LONELINESS
    BACK STAGE

    Any comments: Thank you so much for your fast and hard work ! We love you !

  80. Group name:StarDust Scanlations
    Language:Polish
    Website:http://stardust.npx.pl/news.php
    Works you will scanlate/translate:Kasa no Shita, Futari
    Any comments: Thanks for your hard work. Junko is one of best, but there are so little of translations of her works T^T. You are the best!

  81. Alex Ordan Norway March 26, 2012 at 3:47 pm Reply

    Group name: Bất Bối Các
    Language: Vietnamese
    Website: http://batboicac.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate: +KASA NO SHITA, FUTARI
    +SEKAI-ICHI HATSUKOI
    Any comments: Thanks you so much!!! We love you <3

  82. Group name: Addictive Pleasure
    Language: Brazilian Portuguese
    Website: http://addictivepleasure.forumeiros.com
    Works you will scanlate/translate:Kasa no Shita, Futari
    Any comments: Only one thing: You guys are amazing ♥

  83. HI!!!!!!!! I´m again thanks for your hard work :3
    Now I´d like to traduce SEKAI-ICHI HATSUKOI ~ VOL. 7 PREVIEW SHORT to spanish , really you always sorprise me I love you :)

  84. Briza,

    You’re welcome to do so–but please be sure to maintain the light tone and let readers know it’s just a prank/fake scanlation ^^;

  85. Group name:Naruto Couples
    Language:Spanish
    Website:http://narutocouples.foroactivo.net
    Works you will scanlate/translate:Doujinshi Sekai-ichi hatsukoi ~ In my kingdom of loneliness
    Any comments:Hi everyone, our fansub is translating the doujinshi “Sekai-ichi hatsukoi” and we’ll respect your credits.
    Thanks for its hard work. ^♥^

  86. fencer_x,

    nor speak. Is so fantastic XD I laugh so much. Fools day :3

  87. group: no group only I am a fan that makes happy others XD

    :languaje: Spanish

    manga: Mujihi na Anata

    anddd
    hallo!!!, heyy thank you so much for the new chapter of Sakuraga-Mei, and I have a question…
    in other times some friends and I work in this manga, because Kojima on DA pass me the chinese translations, and now, like you submit first well I wonder if I translate the chapter to the spanish???, can I??

    greetingsss

  88. Group name: Sukinime
    Language: Brazilian Portuguese
    Website: http://sukinime.org/home/
    Works you will scanlate/translate: Mujihi na Anata
    Any comments: Hello! We want your – amazing – translation. We’ll respect your credits. Thanks :)

  89. Yaoi lover,

    Do you not know how to do it or something? If so I don’t mind helping out ;) ….. Or if you prefer to learn how to do it, I can help….

    SIDE NOTE: It helps to have Adobe PDF creator or something similar on your comp

  90. Group name: Chicica
    Language: Hungarian
    Website: http://chicica.livejournal.com/
    Works you will scanlate/translate:: Sekaiichi Hatsukoi dj – In My Kingdom of Loneliness

  91. Group name: Angry_cony
    Language: Russian
    Website: http://angry-cony.livejournal.com
    Works you will scanlate/translate:
    Kasa no Shita, Futari
    Any comments: Thank you very much for your work)

  92. Group name:Redisu
    Language:Brazilian Portuguese
    Website:http://redisu.net/
    Works you will scanlate/translate:Sekaiichi Hatsukoi
    Any comments:Thank you very much for your hard work! ♥

  93. Group name: Yami no Hikari
    Language: Italian
    Website: http://yaminohikari.forumfree.it/
    Works you will scanlate/translate: Kasa no shita, futari
    Any comments: Hello fencer_x, I just wanna say how much I appreciate and respect your amazing job! Thank you again!
    Ilary ^^

  94. Group name: Nsasani Fansub
    Language:Spanish
    Website:http://nsasanifansub.blogspot.mx
    Works you will scanlate/translate: Tennohji Mio’s Doujinshi
    Any comments:
    Hi !!!

    I’ve already asked you for permission of many works that you’ve done :D !!
    Now, I want to work with Tennohji Mio’s DJ ^^ I love that Mangaka :D !!!

    Thanks you so much :D !!! I love your work and your joke into the chapter of “sekaiichi” made me laugh :D !!! XDDD

    THANK YOU !!! I really appreciate your labor :D !!! your time !!! The Fansub isn’t easy u.u …^^ !!! I support you as always :D

  95. Group name: Yaoi Home
    Language: Portuguese
    Website: http://yaoi-home.com.br
    Works you will scanlate/translate: Tennohji Mio’s Doujinshi: 24-h Eigyouchuu ~ Chooser Lover
    Any comments: Thanks *—-*

  96. Alex Ordan Norway April 23, 2012 at 8:25 pm Reply

    Group name: Bất Bối Các
    Language: Vietnamese
    Website: http://batboicac.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate: _Sekaiichi Hatsukoi Yoshikawa no Baai (novel)
    Any comments: Thanks you so much!!!

  97. Group name: Sweet Yaoi Fansub

    Language: Español

    Website: http://syfansub.blogspot.com.ar/

    Works you will scanlate/translate:
    ♦ Gakuen Heaven Revolution
    ♦ Boku no Ano Ko

    Any comments: I was waiting this long sleeve because he had the raws and in fact was going to offer some group to do it. I thank you for all your projects are very cute.

  98. OMG!!!! THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU SO MUCH FOR THE RELEASE, I Really, Really Really LOVE Junko sensei!!! ^_^

    You are the best, guys!!!

  99. Group name: NekoCafè
    Language: Italian
    Website: http://nekocafe.altervista.org/
    Works you will scanlate/translate:
    – Kasa no Shita, Futari.
    Any comments:
    I can say only thanks for the whole job that you do. I love every your project.
    xoxo Emily.

  100. Group name:Livraria Mizukis
    Language:Portuguese
    Website: Livraria Mizukis
    Works you will scanlate/translate:

    Gakuen Heaven Revolution
    Rutta & Kodama
    Michiru Heya

    Any comments: Thanks for your hard work. Thanks for the opportunity. ^_^

  101. About Rutta & Kodama… already being translated by a scanlation group in Brazil. Gomen. ><

  102. Group name: PinkLustWhiskey

    Language: Spanish

    Website: http://pinklustwhiskey.blogspot.mx/

    Works you will scanlate/translate:
    ♦ Sekai-ichi Hatsukoi; yokosawa takafumi no baai (short stories), DJ.
    ♦24 Jikan DJ

    Any comments: Thank you so much for your work! I’m glad to see that there’s no problem with us using your work, i appreciate that so much!

  103. Group name : Noir / i’m not belong to group, just do alone
    Language : Korean
    Website : http://blog.naver.com/noir_s2
    Works you will scanlate/translate : Rutta & Kodama
    Any comments : thank you so much !

  104. Group name: Akuma no Kotoba
    Language: Italian
    Website: http://akumanokotoba.blogfree.net
    Works you will scanlate/translate: 24-h Eigyouchuu doujinshi
    Any comments: Hi! We’re still working on the 3rd and 4th chapters of Kasa no Shita, Futari and on UtaPri projects, but we’d like to translate this doujinshi too. Thanks for your work, keep going!
    -Yu

  105. Group name: Diyaoi no Fansub
    Language: Spanish
    Website: http://diyaoi.myfineforum.org
    Works you will scanlate/translate:
    Kasa no shita
    Any comments:

    One of our translators read your chapters, and she loved it and cried while reading it. She would translate it to spanish. Thanks.

  106. Group name:LeruDream
    Language:Russian
    Website:http://www.lerudream.com/
    Works you will scanlate/translate:Gakuen Heaven Revolution
    Any comments: Hi! We would be happy, if you allow us, true fans of your scanlation and You Higuri to use your translation of Gakuen Heaven Revolution. Thank you beforehand!

  107. Bitxu,

    We won’t do it, because our translator didn’t know that other group translate it to spanish. Thanks for all

  108. Group name: Black Butterfly
    Language: French
    Website: http://black-butterfly.over-blog.org/
    Works you will scanlate/translate: Kasa no Shita, Futari
    Any comments:
    Thank you for your work on this project, It’s really cute….^^

  109. Group name :Nora&Nira
    Language: Vietnamese
    Works : Yokozawa Takafumi no baai novel

    We really appreciate your hard work :) Keep on going!
    Btw since SH is now licensed will you guys just drop it?

  110. Nora,

    It’s not licensed; we’ve addressed this at several points :P

  111. Group name: Ryuusei no Mafia
    Language: Spanish
    Website: http://ryuuseinomafia.foroactivo.mx
    Works you will scanlate/translate: K~memory of red~
    Any comments:
    We’re doing our best with No.6!!
    Thanks for your hard work!!

  112. Group name: Eros Fansub
    Language: Portuguese
    Website:http://www.erosfansub.com
    Works you will scanlate/translate:Infiltrating Echo (UtaPri dj)
    Any comments: Thank you! ;D

  113. Group name: Yami no Hikari
    Language: Italian
    Website: http://yaminohikari.forumfree.it/
    Works you will scanlate/translate: Boku no ano ko
    Any comments: Thank you very much for all your awesome job! ^^

  114. Group name: Fairy Rose

    Language: French
    Website: http://www.teamfairyrose.com/

    Works you will scanlate/translate:
    ♦ Honto Yajuu

    Any comments: Thank you for your great work, especially on this project.
    After Soofeenalee dropped Honto Yajuu we were looking for a new team who could continue the translation, so your work is a real relief ! ^^
    Of course we already have our own raw scans and we will keep your crédits page in our version.
    We will take care of it !

  115. Group name: Yami no Hikari

    Language: Italian
    Website: http://yaminohikari.forumfree.it/

    Works you will scanlate/translate:
    ♦Rutta to Kodama

    Any comments: Thank you very much for your hard work! That’s not the first project of yours that I translate ** ’cause I find your works amazing. Thanks a million! Ganbatte kudasai!

  116. Group name: Sukinime
    Language: Portuguese
    Website: http://www.sukinime.org
    Works you will scanlate/translate: Sono Te no Netsu wo Kasanete – Fujiyama Hyouta
    Any comments: Thank you for this manga!! Fujiyama-sensei always do the best in her works :)

    Arigatou minna-san ^^

  117. oh man, it’s finally coming to an end… thanks for scanlating and sharing this with us

  118. Group name: katba
    Language: Thai
    Website: http://www.dek-d.com/board/view.php?id=2522529
    http://www.dek-d.com/board/view.php?id=2522529
    Works you will scanlate/translate:
    • No.6 Chapter 3.5 Side Story
    Any comments: Since No.6 has been my most favourite novel and Nezumi x Shion has been my fav couple either (the most…ever! XD) I’m very very glad to find your blog.All of your hard works are amazing! No.6 has not been copyrighted in my country yet and since I don’t know enough of Japanese to translate all of manga/drama CD to my language by myself. So, I’m very happy! Thanks for all your effort. Please keep it on!

  119. Group Name : Antique Désir
    Language : French

    Works you will scanlate/translate:
    • Boku no Ano Ko (Yuzuya Haruhi)
    • Engagement Ring (Doujinshi Uta no Prince-sama ~ Maji Love 1000%)
    • A North Wind and the Sun (Doujinshi Uta no Prince-sama ~ Maji Love 1000%)

    Any comments:
    We love your projects, too cute ^_^
    I’d like to ask a permission to translate some doujinshi and manga ?
    I hope you can give me a permission to translate this manga and doujinshi.
    Thank you very much for your hard work !

  120. Group name: Akuma no Kotoba
    Language: Italian
    Website: http://akumanokotoba.blogfree.net
    Works you will scanlate/translate: Sono te no netsu wo Kasanete
    Any comments: Hi! We have the raws of this project until chapter 6 so we’ll clean and edit over them, then we’ll use yours. Thank you for your hard work ^^

  121. Group name: Nsasani Fansub

    Language: Spanish

    Website:http://nsasanifansub.blogspot.com/

    Works you will scanlate/translate:
    -Onigari no mori de

    Any comments: Hi there!!

    Congratulations !!!! I love your new work ^^ !! So I decided to translate this manga ^^ !! Please let me do it :D !!!

    Thanks in advance !!

  122. Group name: X-Anime Fansub
    Language: Spanish
    Website: http://xanime-fansub.com
    Works you will scanlate/translate: Onigari no Mori de
    Any comments: Manga looks interesting >:<
    I work with the highest quality :D

    Thank for your work!!!

  123. Group name: Red Light Yaoi Team

    Language: Hungarian

    Works you will translate: Onigari no mori de

  124. Group name: Angry_cony
    Language: Russian
    Website: http://angry-cony.livejournal.com
    Works you will scanlate/translate:
    Sekai-ichi Hatsukoi dj – In My Kingdom of Loneliness
    Any comments: Thank you very much for your work again) I was really surprised that Sekai-ichi Hatsukoi dj exist))))

  125. Group name:Addictive Pleasure Scans
    Language:Portuguese
    Website:http://www.addictivepleasure.forumeiros.com
    Works you will scanlate/translate: Honto Yajuu e Michiru heya
    Any comments: Thanks a lot for your work! You are awesome!

  126. Group name: Black Butterfly
    Language: French
    Website: http://black-butterfly.over-blog.org/
    Works you will scanlate/translate: Rutta to Kodama and No.6
    Any comments:
    Kasa no Shita, Futari just been licensed in France so we want to replace it with “Rutta & Kodama,” we are already working on “No.6” with version of another team and we want to continue with your version. ^ ^
    Thank you very much for your hard work.

  127. Group name:Chou no Tsuki
    Language:French
    Website:http://chou.no.tsuki.free.fr/
    Works you will scanlate/translate:[DOUJINSHI] SEKAI-ICHI HATSUKOI ~ IN MY KINGDOM OF LONELINESS
    I love sekai ichi !!!!

  128. Group name: Yami no Hikari
    Language: Italian
    Website: http://yaminohikari.forumfree.it/
    Works you will scanlate/translate: Onigari no mori de
    Any comments: Wow! This new project is too appealing for us to not translate it, so I hurried to ask for your permission.
    Thank you very much for your awesome work, our users and we are always thrilled to read and work on your projects! Arigatou :)

  129. Group name: Lorelei
    Language: Russian
    Website: http://adultmanga.ru/
    Works you will scanlate/translate: Boku no Ano Ko
    Any comments: Thank you very much for work^^

  130. Hi, i’m gain XD
    Excusme i would like to traduce the new case of kisa no baii :)
    Wow long ago I do not ask something.
    You´re the best thanks for your work ;)

  131. Group name:ChouNoTsuki
    Language:Frenc
    Website:http://chou.no.tsuki.free.fr/
    Works you will scanlate/translate:[MANGA] ONIGARI NO MORI DE
    Any comments:This project is beautiful !!!!!!!!!!

  132. Briza,

    Hi i would like to traduce now the extras :3
    Thank for your work :)

  133. Group name: Nsasani Fansub
    Language: Spanish
    Website:http://nsasanifansub.blogspot.mx/
    Works you will scanlate/translate: JUNKO SERIES SIDE-STORY – GUSH VOLUME 100
    Any comments:
    Hi there !!!
    I have to thank you for all your hard work ^^ !! Thanks so much ^^ !!

    I’ve have read all the Junko’s work wich are included in that volume ^^ !! So thanks…really thanks ^^ !!!

  134. Group name: katba

    Language: Thai

    Website: http://writer.dek-d.com/katba/story/viewlongc.php?id=816865&chapter=28

    Works you will scanlate/translate:
    • No.6 Chapter 18.5 Side Story

    Thanks so much for translate this wonderful chapter!

  135. Group name: Yami no Hikari
    Language: Italian
    Website: http://yaminohikari.forumfree.it/
    Works you will scanlate/translate: JUNKO SERIES SIDE-STORY – GUSH VOLUME 100
    Any comments: Thank you SOOOOO much for this side-story! I love Junko sensei so here I am requesting you permission to scanlate your work in our language… again, thank you very much! I’m looking forward to other projects! ;)

  136. Group name: Fairy Rose
    Language: French
    Website: http://www.teamfairyrose.com/
    Works you will scanlate/translate: Honto Yajuu
    Any comments: Thank you for your hard work and… Thank you for letting us use your translation !! Thank you again for your excellent work.

  137. Group name:tsubasafansub
    Language:español
    Website: a channel in http://submanga.com/usuario/tsubasafansub
    Works you will scanlate/translate: love stage (back stage)
    Any comments: well im love youre job nwn and i really want translate the love stage manga and i dont have a website because im new in this XP, thankss 4 all nwn

  138. ♦Group name: AmaiChudoku
    ♦Language: Spanish
    ♦Website: http://www.amaichudoku.blogspot.com
    ♦Works you will scanlate/translate:
    – Kuchizuke wa Niji no Ue de ~ Kissing on Top of a Rainbow

    ♦Any comments:
    Thanks for all your work =D
    I love it! :3

  139. Group name: Sweet Yaoi

    Language: Español

    Website: http://syfansub.blogspot.com

    Works you will scanlate/translate:
    ♦ Kuchizuke wa Niji no Ue de

    THANKS VERY MUCH FOR WORKS.

  140. languaje:spanish
    Works you will scanlate/translate: Kuchizuke wa Niji no Ue de
    Any comments:
    Hi there !!!
    I have to thank you for all your hard work ^^ !! Thanks so much ^^ !!

  141. Group name:Naevnaja
    Language:Russian
    Website:adultmanga.ru
    Works you will scanlate/translate:Onigari no Mori de
    Any comments: Thank you for your labour with this manga, I think, russian readers will like it too)

  142. Group name: I Love Anime
    Language: Italiano
    Website: http://loveanime.forumfree.it/
    Works you will scanlate/translate: Kuchizuke wa Niji no Ue de
    Any comments: Thanks!!! =)

  143. Group name: Yaoiorden
    Language: Hungarian
    Website: http://www.yaoiorden.hu
    Works you will scanlate/translate: Rutta to Kodama, Honto Yajuu
    Any comments: Thank you for your hard work and for allowing us to use your translations! ^^

  144. Group name: The Colour and the Shape
    Language: Italian
    Website: http://thecolourandtheshape.forumcommunity.net/
    Works you will scanlate/translate: Some of the No.6 Doujinshi
    Any comments: I saw the other ialian group that waned to translate the No.6 doujinshi. I’ll ask for collaboration.
    Also, thanks for your hard work! I really love your projects, and I read with pleasure Love Stage!!

  145. Group name: StarDust Scanlations
    Language: Polish
    Website: http://stardust.npx.pl/news.php
    Works you will scanlate/translate: Kuchizuke wa Niji no Ue de ~ Kissing on Top of a Rainbow
    Any comments: Thank you so much for your work!

  146. Group name: Sukinime
    Language: Portuguse
    Website:http://sukinime.org/home/
    Works you will scanlate/translate: BOKU NO ANO KO
    Any comments: We’ll respect yours credits, thx for anything!

  147. Group name: Yami no Hikari
    Language: Italian
    Website: http://yaminohikari.forumfree.it/
    Works you will scanlate/translate: Yokozawa no baai 2
    Any comments: Yay! We were so looking forward to read it!
    Thank you so much! We were expecting it to come in September, so this is such an amazing surprise! ** Thanks a million for your work and for keep on translatig this novel +.+

  148. ♦Group name: AmaiChudoku
    ♦Language: Spanish
    ♦Website: http://www.amaichudoku.blogspot.com
    ♦Works you will scanlate/translate:

    – Sekai-ichi Hatsukoi ~Yokozawa Takafumi no Baai Novel 2~

    ♦Any comments: I love you, you know? x3

  149. ♦Group name: Chinmoku Revelation
    ♦Language: Spanish
    ♦Website: http://www.chinmokurev.blogspot.com
    ♦Works you will scanlate/translate: Kuchizuke wa Niji no Ue de ~ Kissing on Top of a Rainbow, Konya mo nemurenai, Yokozawa Takafumi 2

    ♦Any comments: thanks for your hard work, i really love all your projects.

  150. Group name: Black Dagger Sisterhood
    Language: Italian
    Website: http:http://blackdaggersisterhood.blogfree.net/
    Works you will scanlate/translate: Konya Mo Nemurenai – Yamamoto Kotestuko
    Any comments: Thank you for your hard work)))))) We love you so much !

  151. ♦Group name: AmaiChudoku
    ♦Language: Spanish
    ♦Website: http://www.amaichudoku.blogspot.com
    ♦Works you will scanlate/translate:

    – Konya mo Nemurenai ~ Another Sleepless Night

    ♦Any comments: I love you more than yesterday xD

  152. Group name: Dark Blood
    Language: vietnamese
    Website: http://darkbloodgroup.livejournal.com/
    Works you will scanlate/translate: Honto Yajuu
    Any comments: Thank you very much for translating lots of projects x3

  153. Group name: yaoi x yuri
    Language: French
    Website: http://www.yaoi-x-yuri.fr/
    Works you will scanlate/translate:Sekaiichi Hatsukoi
    Any comments: Thanks for your job !

  154. Group name: Boy’s Love Scanlations
    Language: Portuguese (BR)
    Website: http://blscanlations.livejournal.com
    Works you will scanlate/translate: Kuchizuke wa Niji no Ue de/Kiss on the Rainbow (by Kakine)
    Any comments: Thank you for your hard work and for allowing us to use your translations! *–*

  155. Group name: Yaoi Home
    Language: Portuguese
    Website:http://yaoi-home.com.br/
    Works you will scanlate/translate:Uta no Prince-sama dj – Love Love Love ~
    Any comments: Thanks already!

  156. Group name: Yaoi Home
    Language: Portuguese
    Website:http://yaoi-home.com.br/
    Works you will scanlate/translate: Konya mo Nemurenai
    Any comments: Sorry, I forgot one >.<

  157. Group name: Junjou Italiana
    Language: italian
    Website: http://junjouitaliana.forumcommunity.net
    Works you will scanlate/translate:Yokozawa Takafumi no baii 2
    Sekai Ichi Hatsukoi – drama cd
    Any comments: Respect the yours point about the matter of Hatori and Chiaki. Anywere, i’m a bit disappointed, because so, seems miss always anything into Sekai Ichi Hatsukoi materials.
    But, i understand and forgive yours for this decision.

  158. Group name:SlowMotion
    Language:Polish
    Website:http://doujinshi-tards.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate:Uta no Prince-Sama Doujinshi
    Any comments:Thanks for your hard work ♥ We look forward to your next translations!

  159. Group name: Yaoiorden
    Language: Hungarian
    Website: http://www.yaoiorden.hu
    Works you will scanlate/translate: Kasa no Shita
    Any comments: Thank you for your hard work and for allowing us to use your translations! ^^

  160. Group name: WnS-WnY Team
    Language: Russian
    Website: http://mari-maribells.ucoz.ru/
    Works you will scanlate/translate: Back Stage!! (Novel)
    Any comments: Thank you for your hard work and for allowing us to use your translations. We look forward to your next translation!

  161. Group name: Sunflower
    Language: Vietnamese
    Website: http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=422818
    Works you will scanlate/translate: No.6 Doujinshi
    Any comments:
    Thanks a lot for your wonderful work!!
    Please continue to spread the love <3

  162. Again ^_^
    Group Name : Antique Désir
    Language : French
    Website : http://antiquedesir.jimdo.com/

    Works you will scanlate/translate:
    – Konya mo Nemurenai (Yamamoto Kotetsuko)

    Any comments :
    I LOOOOVEEEEE Yamamoto Kotetsuko <3
    Thank you very much for your work ^^

  163. Group Name : 419 (F.O.N)
    Language : Vietnamese
    Wedsite : http://vnsharing.net/forum/showthread.php?p=10635835#post10635835
    Works you will scanlate/translate : Kasa no Shita, Futari
    Any comments :
    Thanks for your hard work ! :) ~ Love you so much :x

  164. Group name: Chou No Tsuki
    Language: French
    Website: http://chou.no.tsuki.free.fr
    Works you will scanlate/translate: Kuchizuke wa Niji no Ue de ~ Kissing on Top of a Rainbow
    Any comments: Thanks for the hard work ! Rock on !

  165. ♦Group name : MoDemonix
    ♦Language : Thai
    ♦Website : http://demonixland.blogspot.com/
    ♦Works you will scanlate/translate :
    •MICHIRU HEYA [6-12]
    •Mujihi NA Anata [CH 4-5]
    •[No.6] TREMBLE AT YOUR TOUCH
    •[No.6] HELLO, HOW ARE YOU
    ♦Any comments :
    Thank a lot for your hard work. Your site this amazing. So Cool!
    Thanks a million. ^^

  166. Group name: Enhance.
    Language: Vietnamese.
    Website: http://berryz-colours.tumblr.com/
    Works you will scanlate/translate: UtaPri’s Doujinshi(s).
    Any comments: Thanks for your hard work. I really love those doujinshi. : )

  167. Group name:Manganews
    Language:Russian
    Website:http://manganews.narod.ru/
    Works you will scanlate/translate: no.6 doujinshi “My wind, forget me not”
    Any comments: Thank you for this wonderful doujinshi! It is the best, and the most touching story, I’ve ever read!

  168. Group name: ZhuYuFeng
    Language: Vietnamese
    Website: http: //zhuyufeng.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate: Honto Yajuu
    Any comments: Thank you for your hard works <3 We love all of projects in your home ^^!

  169. Group name: AYaoi
    Language: Spanish
    Website: http://ayyaoi.com.ar
    Works you will scanlate/translate: Super Lovers, Honto Yajuu v5 (we only need the translation ^^)
    Any comments: Thank you for sharing all these project, I really enjoy the work you do with this site and thanks for the hard work.

  170. Zila,

    It’s ayaoi.com.ar, sorry.

  171. Group name: Lovethelove
    Language: Italian
    Website: http://lovethelove.splinder.com
    Works you will scanlate/translate:

    – Yokozawa no baii novel 2

    Any comments:
    We really love your work! We had already translate some of your works and we like to keep going on with the sequel of yokozawa novel!!
    Thank you very much!

  172. Group name:StarDust Scanlations
    Language:Polish
    Website:http://stardust.npx.pl/news.php
    Works you will scanlate/translate:NO.6 dj- Waltz
    Any comments: This doujinshi is really sweet, so I’d like to translate it and show to people who can’t ready it in english :)

  173. MoDemonix:
    ♦Group name : MoDemonix
    ♦Language : Thai
    ♦Website : http://demonixland.blogspot.com/
    ♦Works you will scanlate/translate :
    •MICHIRU HEYA [6-12]
    •Mujihi NA Anata [CH 4-5]
    •[No.6] TREMBLE AT YOUR TOUCH
    •[No.6] HELLO, HOW ARE YOU
    •[No.6] SHION-KUN’S UNDERWEAR
    ♦Any comments :
    Thank a lot for your hard work. Your site this amazing. So Cool!
    Thanks a million. ^^

  174. Group name:fandom No.6 2012
    Language:Russian
    Website:http://fk-2012.diary.ru/?tag=4494916
    Works you will scanlate/translate:No.6 doujinshi
    Any comments:We’d like to translate your scanlations for a multi-fandom event Fandom Kombat 2012. We don’t have our own website but our translations will be posted in the community created specially for this event – http://fk-2012.diary.ru/?tag=4494916 (link leads to all of the works of No.6 team). Posts with doujinshi will be locked because of the 18+ content so only users registered at the website http://www.diary.ru and at the age of 18 + will be able to look through them. Thank you for all your hard work – you bring happiness and rainbows into our fandom! *w*

  175. Group name: Innermost World

    Language: Russian

    Website: http://innermost-world.do.am/

    Works you will scanlate/translate:
    ♦ Kuchizuke wa Niji no Ue de

    Any comments: Wah! I’m so glad to find this theme (I saw it few minutes ago)! You guys are amazing! Really! You do releases so quickly (in contrast to other teams)!!! And of course my group and I are the big fans of yours and your projects! Thank you very much for your hard work! ^^

  176. Group name: AYaoi
    Language: Spanish
    Website: http://ayaoi.com.ar
    Works you will scanlate/translate: O-mairi Desu Yo (we only need the translation ^^)

    Any comments: Thank you for sharing all these project of Yamamoto-sensei.

  177. ♦Group name: AmaiChudoku
    ♦Language: Spanish
    ♦Website: http://www.amaichudoku.blogspot.com
    ♦Works you will scanlate/translate:
    O-mairi Desu Yo~

    ♦Any comments:
    Thanks for all your work =D
    we love the work of Yamamoto-sensei! <3

  178. Group name: Black Dagger Sisterhood
    Language: Italian
    Website: http://blackdaggersisterhood.blogfree.net/
    Works you will scanlate/translate:Honto Yajuu, O-mairi Desu Yo~ and Super Lovers!
    Any comments: Thank you for these wonderful works!!! We love them!!! See ya~

  179. Group name: Addictive Pleasure Scans
    Language: Portuguese
    Website: http://www.addictivepleasure.forumeiros.com
    Works you will scanlate/translate: O-mairi Desu Yo~
    Any comments: Thank you for allowing us to use your scanlations to translate mangas to our languages!

  180. Group name: Sentimiento Yaoi
    Language:Spanish
    Website:http://sentimientoyaoi.blogspot.com.es/
    Works you will scanlate/translate:
    – NO. 6 ~ DETERMINE YOUR DESIRE, THEN DO IT,
    – NO. 6 ~ SHION-KUN’S UNDERWEAR,
    – NO. 6 ~ BOKU X ORE,
    – NO. 6 ~WALTZ
    – NO. 6 ~ TREMBLE AT YOUR TOUCH

    Any comments: Hello! Thank you very much for your work!
    You are great, always leave me amazed at how fast they are and the quality of the mangas!
    I loved all your projects, but especially the Dj of No.6, From this I hope more!

    Thanks for sharing your projects!

  181. Group name:Yami no Hikari
    Language:IItalian
    Website: http://yaminohikari.forumfree.it/
    Works you will scanlate/translate: Honto Yajuu
    Any comments: aaaaahhhh, probably you’re sick and tired of always looking at our website name on this page :P though we really can’t help it, we want to support you as much as we can! ^_^ Said that, thank you very much for your hard work.
    We really love these projects of yours and we fell in love at first sight with Honto ** so, thank you again! Looking forward to reading and translating your future works ^^

  182. Group name: KY Fansub.
    Language: Español.
    Website: http: //ky-fansub.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate: 24 Jikan Eigyouchuu DJ – Chooser Lover.
    Any comments: Hi there! I was looking for this DJ like crazy, so thank you very much for having it.
    Thanks for sharing so many beautiful mangas.
    I adore you :)

  183. Group name:Has Come
    Language:Russian
    Website:http://hascome.my1.ru/
    Works you will scanlate/translate:Determine Your Desire, then Do It
    Any comments: Thank a lot for your hard work!!!

  184. Group name: LegendScans
    Language: Portuguese, Brazil
    Website:http://legend-scans.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate:No.6
    Any comments: Thank a lot of your hard work! Keep on going in this way!! The only thing that we need!! Thanks.

  185. Group name: ZhuYuFeng
    Language:Vietnamese
    Website:http://zhuyufeng.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate:
    – O-mairi Desu Yo
    – Super lovers
    Any comments: Since I read Honto Yajuu on your site, I’ve fallen in love with Kotetsuko-sensei ^^ Thank you for sharing <3~

  186. Group name: Shounen-ai Fanclub
    Language: Vietnamese
    Website: shounen-ai.vnsharing.net
    Works you will scanlate/translate:
    No.6 DJ – Waltz
    No.6 DJ – Shikou
    Any comments: We thank you for your wonderful works. As we said, we would like you to give us the permisson for translating the 2 DJs above. We of course will give you a proper credits, therefore please accept.

  187. Language:German
    Works you will scanlate/translate:
    Love Stage
    Any comments:
    Hi! I will translate the manga Love Stage. I hope I can do this.

  188. KirchBlutEis:
    Language:German
    Works you will scanlate/translate:
    Love Stage
    Any comments:
    Hi! I will translate the manga Love Stage for YouTube. I hope I can do this.

  189. ♦Group name: AmaiChudoku
    ♦Language: Spanish
    ♦Website: http://www.amaichudoku.blogspot.com
    ♦Works you will scanlate/translate:
    Yokozawa Takafumi no Baai – Short story 3

    ♦Any comments:

    Thanks for all your work, I love it~ =D

  190. Group name:StarDust
    Language:Polish
    Website:http://stardust.npx.pl/news.php
    Works you will scanlate/translate:O-mairi Desu Yo
    Any comments: Hello, Me Again. Thanks for taking another Yamamoto Kotetsuko’s work :). You’re The Best :D

  191. Group name: Chou No Tsuki
    Language: French
    Website: http://chou.no.tsuki.free.fr
    Works you will scanlate/translate: Michiru Heya
    Any comments: Thanks for starting the project over from the beginning ^^ Although it wasn’t badly scanlated by Yonezou Fans, I like it better with the cohesion of the whole thing translated by the same team. And “Roger”, even though it sounds old-fashioned in my language, is better than “Roje” ^^

  192. Chayanee Erythrubrik November 13, 2012 at 12:58 am Reply

    Language:Thai
    Works you will scanlate/translate:

    Website : No.6FC!!! group on facebook.
    No.6 Summary
    Any comments:
    Thanks for keep No.6 fans alive until copyright come out with respect the writer (Both Asano-sensei and Kino-sensei). I will respect any decision you make!

  193. Group name: Sweet Yaoi Fansub

    Language: Spanish

    Website: http://syfansub.blogspot.com.ar/

    Works you will scanlate/translate:
    ♦ Super Lovers

    Any comments: I love Abe Miyuki!

  194. Group name: Angry_cony
    Language: Russian
    Website: http://angry-cony.livejournal.com
    Works you will scanlate/translate:
    O-mairi Desu Yo
    Any comments: Thank you veryveryveryvery much)))x)

  195. Group name: Sweet Yaoi Fansub

    Language: Spanish

    Website: http://syfansub.blogspot.com.ar/

    Works you will scanlate/translate:
    ♦ K – Stray Dog Story

    Any comments: I love K- series!!

  196. Group name:La Noche de los Caídos
    Language:Spanish
    Website:http://lanochedeloscaidos.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate:Stray Dog Story
    Any comments:K! *¬* Thanks for scanlating this project!

  197. Pingback: blog

  198. Group name: Akuma Corporation
    Language: German
    Website: http://www.akuma-corp.net.ms
    Works you will scanlate/translate: K- Stray Dog Story
    Any comments: We are already working on “K – Memories of Red” and would like to add this part of the K-Series also to our project lists.

  199. Group name: Neri Dupre Cavallone (I’m a private translator)
    Language: Czech
    Website:http://nerisaga.blog.cz
    Works you will scanlate/translate:K: STRAY DOG STORY
    Any comments:I really love anime, so I’m very glad that you decided to translate this manga, sine Kuroh is my most favourite character from anime ^^ So I really hope that you won’t have to drop it in future :)

  200. Group name:Hanashiki (Only me)
    Language:Vietnamese
    Website:http://hanashiki.livejournal.com/
    Works you will scanlate/translate:K Project ~ AGF 2012 Trading CDs
    Any comments: I’m here to ask your permission let me translate CD interview to Vietnamese. Of course i’ll add your credit. Thank you for your hard work.

  201. Group name: Exteen Blog (My own private blog)
    Language: Thai
    Website:http://katlazy.exteen.com/
    Works you will scanlate/translate: K : STRAY DOG STORY
    Any comments : I really love this anime and especially this couple!(Kuroh and Shiro) They are so adorable XD and They are both my fav characters.Please continue translate this side story! I wish next chapter Shiro will appear! Thank you very much for your hard work and wonderful translation.Love you so much!

  202. Group name:StarDust
    Language:Polish
    Website:http://stardust.npx.pl/
    Works you will scanlate/translate:Konya mo Nemurenai
    Any comments: Thanks for taking so much of Yamamoto Kotetsuko’s works. I think that her mangas are really great and We’re all really grateful for your hard work.

  203. Group name:Kanarianime Subs
    Language:Spanish
    Website:http://www.Kanarianime.com
    Works you will scanlate/translate:K PROJECT ~ AGF 2012 TRADING CDS (the three of them) and all the No. 6 Drama CDs
    Any comments: I really respect your work and effort, you do something amazing, with great quality and fastness. I’d love to get your permission to translate this lovely Cd Dramas to Spanish. Thanks for all.

  204. Group name: Yaoiaholic

    Language: Thai
    Website: http://yaoiaholic.blogspot.com/

    Works you will scanlate/translate:

    -Kasa no Shita Futari

    Any comments: Thanks for your hard work ! I really enjoy and want to share ones to another people who doesn’t know well about english in my coutry. You are the one of my favorite scanlation and translation groups .Hope you will keep doing the best works like this :D

  205. ♦Group name: AmaiChudoku
    ♦Language: Spanish
    ♦Website: http://www.amaichudoku.blogspot.com
    ♦Works you will scanlate/translate:
    Summary No.6: Beyond ~

    ♦Any comments:

    Thank you! I love this novel <3

  206. Group name: BL Scanlations
    Language: Brazilian Portuguese
    Website: http://blscanlations.livejournal.com
    Works you will scanlate/translate: Michiru Heya
    Any comments: Thank you for the hard work!

  207. Group name: I have no remedy
    Language: Español
    Website: https://www.facebook.com/YaoiMangasEnEspanol?ref=stream
    Works you will scanlate/translate: I would like to share some of the mangas where you work … as long as are not already being translated by others.
    Any comments:</b Although there are many groups in Spanish that translate … Yet there are many Mangas that remain untranslated … and which I would like to share … My group "I have no remedy" consists of one member … Me! even if you suffer a lot of censorship .. still … Yaoi lovers there are many … and that is why I would like to help even a little to distribute … I promise to always leave their credits … is the least I can do since you are so kind to supply me his translations (from Japanese I have no clue)
    Thank you!

  208. Group name: Cuore di Fujoshi
    Language: Italian
    Website: http://www.facebook.com/CuoreDiFujoshi
    Works you will scanlate/translate: SekaiIchi Hatsukoi: Yokozawa Takafumi no baai 2 (also the 3dh novel)
    Any comments: Thaks very much, for your work!

  209. ♦Group name: AmaiChudoku
    ♦Language: Spanish
    ♦Website: http://www.amaichudoku.blogspot.com
    ♦Works you will scanlate/translate:
    Yokozawa Takafumi no Baai 3

    ♦Any comments:

    Thanks for your work =D

  210. Group name: Sukinime
    Language: Brazilian Portuguese
    Website: http://www.sukinime.org/
    Works you will scanlate/translate:

    Sekai-ichi Hatsukoi and Gakuen Heaven Revolution

  211. Group name: Sunshine Translation
    Language: Polish
    Website: http://sunshinetranslation.bnx.pl
    Works you will scanlate/translate: UtaPuri ~ A North Wind and the Sun
    Any comments: Thank you for your hard work~! :)

  212. Group name : yaoi x yuri
    Language : french
    Website : http://www.yaoi-x-yuri.fr/
    Works you will scanlate/translate : Puchitto Hajiketa
    Any comments : thanks for you work

  213. Group name: Black Dagger Sisterhood
    Language: Italian
    Website: http://blackdaggersisterhood.blogfree.net/
    Works you will scanlate/translate: Puchitto Hajiketa
    Any comments: This new projects is so cool!!! Thank u for such hard word! You’re the Best! ♥

  214. Group name : Chinmoku Revelation
    Language : Spanish
    Website : http://www.chinmokurev.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate : Puchitto Hajiketa
    Any comments : thanks for you work, as usual it’s awesome!

  215. Group Name: BL Scanlations
    Language: Portuguese Brazilian
    Website: http://blscanlations.livejournal.com
    Works you will scanlate/translate: O-mamori Shimasu Dokomademo (Yamamoto Kote
    tsuko)
    Thank you for your hard work. <3

  216. Group Name: Black Dagger Sisterhood
    Language: Italian
    Website: http://blackdaggersisterhood.blogfree.net/
    Works you will scanlate/translate: O-mamori Shimasu Dokomademo
    Any comments: My gosh! We are here again so soon! But we love u so much JUNKO sensei, so thank u for this project too!!!

  217. Group Name: Yami no Hikari
    Language: Italian
    Website: http://yaminohikari.forumfree.it/
    Works you will scanlate/translate: O-mamori Shimasu, Dokomademo
    Any comments: Thank you SOOOOO much for this new Junko project!! You guys are AWSOME!! ^_*

  218. I’m sorry, the manga is by Junko (not yamamoto kotetsuko).

  219. Group name: Yaoi Home
    Language:Portuguese
    Website:http://yaoi-home.com.br/
    Works you will scanlate/translate:Puchitto Hajiketa
    Any comments: Thanks ~

  220. Group name:StarDust Scanlations
    Language:Polish
    Website:
    Works you will scanlate/translate:O-mamori Shimasu, Dokomademo
    Any comments: Oh, wow, you took another Junko’s work. :) I’m sure it will be as good as Kasa no Shita. I really wanted to read this since some other group released the first chapter. I guess they dropped this manga, because there is no more than tis one. Junko is the best. You too, because you are translating her mangas. THANK YOU, SEPTEMBER SCANLAYIONS :)

  221. Group name : Chinmoku Revelation
    Language : Spanish
    Website : http://www.chinmokurev.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate : Omamorishimasu, Dokomademo
    Any comments : In this moment, my group already translate the 1srt chapter, so i want to continue with your version. Thank you so much!

  222. ♦Group name: AmaiChudoku
    ♦Language: Spanish
    ♦Website: http://www.amaichudoku.blogspot.com
    ♦Works you will scanlate/translate: O-mamori Shimasu, Dokomademo

    ♦Any comments: Thanks for your work, now my group is ready to Chapter 3, but I would still use your version that I’m suuuure is much better =)

    Thanks again, Junko jobs are the best!~

  223. Group name: Sweet Temptress
    ♦Language: Italian
    ♦Website: http://sweet.temptress.forumfree.it/
    ♦Works you will scanlate/translate: Puchitto Hajiketa
    ♦Any comments: I saw your projects, are are very very very interesting projects, thank you so much for your work!!Best reguards!! =)

  224. Group name: NorIta
    Language: Vietnamese
    Website:http://batboicac.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate:O-MAMORI SHIMASU, DOKOMADEMO
    Any comments: thanks you girls :)

  225. group name : Yaoi x Yuri
    Language : French
    Website : http://www.yaoi-x-yuri.fr/
    Work you will scanlate/translate : O-MAMORI SHIMASU, DOKOMADEMO
    Any comments : thank you for your work !

  226. mmmm i think of translating love stage to hebrew, but.. it’s only me >>

  227. Group name:Sunflower
    Language:Vietnamese
    Website:http://vnsharing.net/g/sunflower
    Works you will scanlate/translate:Puchitto Hajiketa
    Any comments: Thank you for this wonderful project xD
    I’m so in love with you guys~! <3

  228. Language: Korean
    Website: http://hanaris.blog.me
    Works you will scanlate/translate: Stray Dog Story 02
    Any comments: Thank you for your works !!! Really Really Thank you!!!

  229. Group name: Južný kríž

    Language: Slovak

    Website: http://www.juznykriz.estranky.cz/

    Works you will scanlate/translate: Love Stage/Back Stage

    Any comments: Thank you for your hard work. I really admire you, how qiuckly you are able to update. It is really amazing. Thanx thanx thanx!!!

  230. Group name: 419
    Language: Vietnamese
    Website: http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=524742
    Works you will scanlate/translate:
    – Kasa no Shita, Futari
    – All the other projects of Junko-sensei
    Any comments: Thank you for hard work!! <3

  231. Group name: Sukinime
    Language: Portuguese
    Website: http://sukinime.org/home/
    Works you will scanlate/translate:
    -Super lovers

    Any comments:

  232. Group name:THE DEERS
    Language:Vietnamese
    Website:http://thedeersgroup.blogspot.com
    Works you will translate:
    _Omamorishimasu, Dokomademo
    _Uta-puri Dj
    _Stray Dog Story
    Any comments: Thanks for releasing these projects! Keep working hard \m/ I’m waiting for your reply.

  233. Group name:Parapara
    Language:Vietnamese
    Website:http://paraparatransgroup.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate:K – Stray dog story
    Any comments: Thank you so much for uploading and translating the manga <3

  234. Group name:Baka Neko?!
    Language:Polish
    Website:http://bakaneko.cba.pl/
    Works you will scanlate/translate: Yokozawa Takafumi no Baai
    Any comments: Thanks a lot <3

  235. Group name: none. One translator.
    Language: Russian.
    Website: none.
    Works you will scanlate/translate: Novel “Yokozawa Takafumi no Baai” 1-3.
    Any comments: Thanks for all your works.

  236. Group name: Secret Obsession
    Language:Spanish
    Website:http://yaoi-secret-obsession.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate:Sekai Ichi Hatsukoi
    Any comments: Thanks for your work, it’s really amazing ^^. We’d like to continue with adorable manga but we need your translation (only translation), so we’ll be happy if you give us permission for translate it.

  237. Group name: DC Scanlations Team
    Language: Italian
    Website: http://dcteam.blogfree.net/
    Works you will scanlate/translate: 24 Jikan Eigyouchuu dj – Chooser Lover
    Any comments: Thank you so much for your work ^^

  238. Group name:Addictive Pleasure
    Language:Portuguese
    Website:http://www.addictivepleasure.forumeiros.com
    Works you will scanlate/translate:[doujinshi] K Project ~ Loveless Lover
    Any comments:Like always, thank you very much for the great work!

  239. Group name: Yaoi x Yuri
    Language: French
    Website: http://www.yaoi-x-yuri.fr/
    Works you will scanlate/translate: [DOUJINSHI] K PROJECT ~ LOVELESS LOVER
    Any comments: Thank you so much for your work

    (Quote) (Reply)

  240. Group name : Chinmoku Revelation
    Language : Spanish
    Website : http://www.chinmokurev.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate : Doujinshi K – Munakata/Mikoto
    Any comments : Thanks for all!

  241. Group name:Ling & Adriel
    Language: French
    Website:http://yokozawanobaai.blogspot.fr/
    Works you will scanlate/translate:Sekai Ichi Hatsukoi Yokozawa Takafumi no baai, all volume
    Any comments:Thank you so much for your hard work !

  242. Group name: Sukinime
    Language: Portuguese
    Website: http://sukinime.org/home/
    Works you will scanlate/translate: Mujihi na Karada
    Any comments: Thanks ;)

  243. Group name: Yami no Hikari
    Language: italian
    Website: http://yaminohikari.forumfree.it/
    Works you will scanlate/translate: Mujihi na Karada
    Any comments: thank you so much for this! You guys are simply AWESOME! *.*

  244. Group name: Dzeta Fansub
    Language: Spanish
    Website: http://fdzeta.com/ | http://fdzeta.com/dzeta-fansub-378/
    Works you will scanlate/translate: Puchitto Hajiketa,
    Any comments: Thank so much for your beautiful work♥

  245. Group name: Sukinime
    Language: Portuguese
    Website: http://sukinime.org/home/
    Works you will scanlate/translate: No. 6 dj – Waltz
    Any comments: Thank so much for your beautiful work, I love this doujinshi!!!! ♥

  246. Group name: Banzai
    Language: Czech
    Website: http://www.banzai.snow-fox.cz (group) and also my own website http://www.dark-fairytails.blog.cz
    Works you will scanlate/translate: Super lovers
    Any comments: Thanks for translating this manga. I really love it.

  247. Group name:: Synaesthesia
    Language: Español
    Website:http://Synaesthesia-w.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate:: Loveless [K Project]
    Any comments: thanks for yor work. Hope you keep on doing such an amazing work.

  248. Group name: Happy Rainbow

    Language: Vietnamese

    Website: http://happyrainbow12.wordpress.com/

    Work you will scanlate/translate:

    – [Doujinshi] K Project ~ Loveless Lover

    Any comments:

    Thank you very much for your hard works and your kindness to share your works to everyone. We’ve been waiting for a Suoh/Munakata doujinshi for so long. And personally, I wanted to translate this doujinshi into my language as soon as I finished reading it. It’s really good one though the length may not satisfy us, those who’ve been crazy for the two Kings.

    Looking foward to see more of your works.

    Again, thank you.

  249. Group name: Riddle
    Language: Russian
    Website: http://riddle.3dn.ru/
    Works you will scanlate/translate: Mujihi na Karada ~ Ruthless Body
    Any comments: First of all, our team thanks you for the quality and expeditious transfer of such interesting manga. Thank you for your hard work!!!
    Sorry, we began to translate manga Mujihi na Karada without your permission, but we would like to continue it for our Russian readers. I hope that you give your permission to translate this exciting manga.

  250. Group name: Radiator
    Language: Polish
    Website:http://radiator.skanlacje.pl/wordpress/
    Works you will scanlate/translate:Puchitto Hajiketa
    Any comments: Thanks for your hard work! We’re impressed by speed and quality of your work. And you have amazing choise of manga. Thanks, again!

  251. Group name:Addictive Pleasure
    Language: Portuguese
    Website: http://addictivepleasure.forumeiros.com/forum
    Works you will scanlate/translate: Otokogokoro
    Any comments: Thank you very much for the wonderful work! The story looks beautiful.

  252. Group name: Riddle
    Language: Russian
    Website: http://riddle.3dn.ru
    Works you will scanlate/translate: Otokogokoro
    Any comments: Hello! Thank you for hard work!
    We would like to ask your permission to re-translate Otokogokoro. And we will keep credits the original staff, and wi’lI put the link to your website.

  253. ♦Group name: AmaiChudoku
    ♦Language: Spanish
    ♦Website: http://www.amaichudoku.blogspot.com
    ♦Works you will scanlate/translate: Otokogokoro

    ♦Any comments: As always, thanks for all your work =D

  254. Group name: Black Dagger Sisterhood
    Language: Italian
    Website: http://blackdaggersisterhood.blogfree.net/
    Works you will scanlate/translate: Otokogokoro
    Any comments: Thank u! *O*

  255. ♥ Group name: just me
    ♥ Language: Spanish
    ♥ Website: not yet c:
    ♥ Works you will scanlate/translate: Mujihi Na Karada
    ♥Any comments: Thanks for your wonderful job n,n

  256. Parum Papilio ~ ♫ ~ January 28, 2013 at 3:55 am Reply

    ♥ Group name: just me
    ♥ Language: Spanish
    ♥ Website: not yet c:
    ♥ Works you will scanlate/translate: Yokozawa Takafumi no baai 3 omake
    ♥Any comments: Thanks for your wonderful job n,n

  257. ♥ Group name: Michi Yujo
    ♥ Language: French
    ♥ Website: http://michi-yujo.over-blog.fr/
    ♥ Works you will scanlate/translate: K-Project Stray Dog Story
    ♥Any comments: Thank you very much

  258. Group name: Fujoshi’s World
    Language: Spanish (Español)
    Website: http://fujoshisworld.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate:
    Sono Te no Netsu wo Kasanete
    Otokogokoro ~ A Man’s Heart
    Any comments: Thanks for your work, you’re amazing

  259. Group name:StarDust
    Language:Polish
    Website:http://stardust.npx.pl/news.php
    Works you will scanlate/translate:Otokogokoro
    Any comments: Thank you for this amazing manga! I really love this project.
    You’re really amazing. Keep up the good work :>

  260. Group name: Chou No Tsuki
    Language: French
    Website: http://chou.no.tsuki.free.fr
    Works you will scanlate/translate: Otokogokoro ~ A Man’s Heart
    Any comments: Thanks for your great work !!!

  261. Group name: Sukinime
    Language: Portuguese
    Website: http://www.sukinime.org
    Works you will scanlate/translate: Puchitto hajiketa
    Any comments: This was a Yaoi Home’s project, they let us take their future projects. Thanks for this wonderful manga!!!

  262. Group name: Placer Yaoi (Originally, I do not belong to anyone, I translate for fun… But I will publish them on that website)

    Language: Spanish

    Web site: http://placer-yaoi.blogspot.com.ar/

    Works you will scanlate/translate:
    -Puchitto Hajiketa
    -Otokogokoro
    -Omamori Shimasu, Dokomademo
    -Kuchizuke wa Niji no Ue de

    Any Comments: I hope u don’t mind I translate those mangas ^^ I love your work and I always be grateful fo your scans and translate :3 Without u guys, I would died loong ago xDDD
    Tahnk you very much… I will put my entire dedication on this mangas, Thanks :3

  263. hikari-etsuko:
    Group name: Placer Yaoi (Originally, I do not belong to anyone, I translate for fun… But I will publish them on that website)

    Language: Spanish

    Web site: http://placer-yaoi.blogspot.com.ar/

    Works you will scanlate/translate:
    -Puchitto Hajiketa
    -Otokogokoro
    -Omamori Shimasu, Dokomademo
    -Kuchizuke wa Niji no Ue de

    Any Comments: I hope u don’t mind I translate those mangas ^^ I love your work and I always be grateful fo your scans and translate :3 Without u guys, I would died loong ago xDDD
    Tahnk you very much… I will put my entire dedication on this mangas, Thanks :3

  264. Group Name: Simple S
    Language: Vietnamese
    Website:http://truyen.vnsharing.net/Nhom/Glasses
    Works you will scanlate/translate: Doujinshi No.6 – Determine Your Desire, Then Do It
    Any comments: Thank you so much for your hard working! I’ve been reading so many scanlates by you guys and most of them are my favorite so I came to this page and I found this beautiful No.6 doujinshi ( ; v ; ) Hope I may get the permission from you, and once again, thank you so much for your works! :)

  265. Group name: Sweet Yaoi Fansub

    Language: Spanish

    Website: http://syfansub.blogspot.com.ar/

    Works you will scanlate/translate:
    ♦ Otokogokoro ~ A Man’s Heart

    Any comments: Thanks so much!!! ;)

  266. Thiên Thiên Khuẩn Tử February 4, 2013 at 3:59 pm Reply

    Group Name: NorIta
    Language: Vietnamese
    Website:http://batboicac.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate: Otokogokoro
    Any comments: Thanks you so much! <3

  267. Group name: HanaRi
    Language:Korean
    Website: http://hanaris.blog.me
    Works you will scanlate/translate:Stray Dog Story 03
    Any comments: Thank you for your works!! ^_^

  268. Group name : Yaoi x Yuri
    Language : French
    Website : http://www.yaoi-x-yuri.fr/?p=index
    Works you will scanlate/translate : [DOUJINSHI] K PROJECT ~ NIGHTS OF THE KINGS
    Any comments : Thank you for your works .

  269. Group name: Addictive Pleasure
    Language: Portuguese
    Website: http://addictivepleasure.forumeiros.com/forum
    Works you will scanlate/translate: K Project ~ Nights of the Kings
    Any comments: Thank you very much for the wonderful work!

  270. Group name: Red Light Yaoi Team

    Language: Hungarian

    Website: http://redlightteam.net/

    Works you will scanlate/translate:
    – K project doujinshi

    Any comments: I’m truly thankful that you’re working on projects like this one. I love the anime itself, and this pairing is the best choice ever :) Thank you for all your hard work!

  271. Group name : Yaoi x Yuri
    Language : French
    Website : http://www.yaoi-x-yuri.fr/?p=index
    Works you will scanlate/translate : [DOUJINSHI] K PROJECT ~ LIVING DAYLIGHTS
    Any comments : Thank you for your works .

  272. Group name: Addictive Pleasure
    Language: Living Daylights
    Website: http://addictivepleasure.forumeiros.com/forum
    Works you will scanlate/translate: Living Daylights
    Any comments: Like always, thank you very much!

  273. Group name: Sukinime
    Language: Portuguese
    Website: http://sukinime.org/home/
    Works you will scanlate/translate:
    Uta no Prince-sama dj – Three Months From That
    No. 6 dj – Determine Your Desire, Then Do It.

    Any comments: Thank you for working hard these wonderful doujinshis

  274. Group name: Addictive Pleasure
    Language: Portuguese
    Website: http://addictivepleasure.forumeiros.com/forum
    Works you will scanlate/translate: Sono Mama De
    Any comments: Asou Kai sensei is also one of my favorite authors, thanks for the hard work.

  275. Group name: Sweet Yaoi Fansub

    Language: Spanish

    Website: http://syfansub.blogspot.com.ar/

    Works you will scanlate/translate:
    ♦ Sono Mama De ~ Just Like That

    Any comments: Thanks so much!!! ;)

  276. Group name: Simple S

    Language: Vietnamese

    Website: http://truyen.vnsharing.net/Nhom/Glasses

    Works you will scanlate/translate:
    ♦ Konya mo Nemurenai

    Any comments: Wonderful manga, thank you so much for hard work!!!

  277. Group name: Sukinime
    Language: Portuguese
    Website: http://sukinime.org/home
    Works you will scanlate/translate: Otokogokoro ~ A Man’s Heart [Kanda Neko]

  278. Group name: Yami no Hikari
    Language: Italian
    Website: http://yaminohikari.forumfree.it/
    Works you will scanlate/translate:Yokozawa Takafumi no Baai 3 and Sono Mama De ~ Just Like That
    Any comments: oh well! We have no words to describe how happy are we to work on your scanlations ** Thanks a million for your hard work +.+ We’re looking forward to the next release <3

  279. Group name: HanaRi (But I don’t belong to group. Just individual blog.)
    Language: Korean
    Website: http://hanaris.blog.me
    Works you will scanlate/translate: Stray Dog Story 04
    Any comments: Thank you for your hard work ~

  280. Group name: Dark Team Scanlation
    Language: Spanish
    Website: http://www.madruleznofansub.com/portal.php
    Works you will scanlate/translate: Cuticle Detective Inaba
    Any comments: We really, really love Inaba an we wanna do it since some time before, but we cannos because there wasn’t any scans of this in english, but then I saw that you are gonna do it so we wanna do it too, only if you are gonna continue doing it, of course. We can give it too much love, so please >_<

  281. Group name:Yami no Hikari
    Language:Italian
    Website:http://yaminohikari.forumfree.it/
    Works you will scanlate/translate:Otokogokoro
    Any comments: I really like all you projects. You are really amazing. Thank you for you hard work. ^^

  282. ♦Group name: AmaiChudoku
    ♦Language: Spanish
    ♦Website: http://www.amaichudoku.blogspot.com
    ♦Works you will scanlate/translate:
    :-Sekaiichi Hatsukoi – The case of Sorata short story 2

    ♦Any comments: I love Sorata, thanks foryour work! =)

  283. Group name: Naruto Couples
    Language: Spanish
    Website: http://narutocouples.foroactivo.net/
    Works you will scanlate/translate: Sekaiichi Hatsukoi Doujinshi “Mainichi Hatsukoi”
    Any comments: Thank you very much for your work and I hope you can keep bringing doujinshis of this serie, which are very hard to find ;)

  284. Group name: talalan
    Language: Thai
    Website: talalan.exteen.com
    Works you will scanlate/translate: K Project ~ DVD extra Drama CD
    Any comments: Love you guys ♥

  285. Group name:Лавруха Pictures
    Language: Russian
    Website:http://lavruxa.do.am
    Works you will scanlate/translate:
    warui koto ~ series
    Sono Mama De
    Any comments:We are really thankfull that you work with Warui koto series. We work with it too, a long time really. We would be glad to work with you together. Thanks

  286. Hello !

    Group name: Chou No Tsuki
    Language: French
    Website: http://chou.no.tsuki.free.fr
    Works you will scanlate/translate: Mayonaka no Oyatsu ~ You’re My So Sweet Dessert!
    Any comments: Thanks for scanlating Kanda Neko’s mangas, they’re awesome !

  287. Group name: Addictive Pleasure
    Language: Portuguese
    Website: http://addictivepleasure.forumeiros.com/forum
    Works you will scanlate/translate: Mayonaka no Oyatsu
    Any comments: As always thank you very much for the wonderful work!

  288. Group name: Riddle
    Language: Russian
    Website: http://riddle.3dn.ru
    Works you will scanlate/translate: Mayonaka no Oyatsu
    Any comments: Hello!
    We would like to ask your permission to re-translate Mayonaka no Oyatsu. We will keep credits the original staff, and wi’lI put the link to your website.
    Thank you very much for the wonderful work!!!

  289. Group name: Fanfics Anime
    Language: Español
    Website: http://fanficsanime-lidiaokami-chan.blogspot.com.es/
    Works you will scanlate/translate: Mayonaka no Oyatsu
    Any comments: Thank you for you hard work. :3

  290. Group name: Fanfics Anime
    Language: Spanish
    Website: http://fanficsanime-lidiaokami-chan.blogspot.com.es/
    Works you will scanlate/translate: Mayonaka no Oyatsu
    Any comments: Thank you for you hard work. :3

  291. Group name: Black Dagger Sisterhood
    Language: Italian
    Website: http://blackdaggersisterhood.blogfree.net/
    Works you will scanlate/translate: Mayonaka no Oyatsu
    Any comments: Thank u again for all the fantastic projects!

  292. ♦Group name: AmaiChudoku
    ♦Language: Spanish
    ♦Website: http://www.amaichudoku.blogspot.com
    ♦Works you will scanlate/translate:
    Mayonaka no Oyatsu

    ♦Any comments: Thanks for all your work = D

  293. Group name: Yami no Hikari
    Language: Italian
    Website: http://yaminohikari.forumfree.it/
    Works you will scanlate/translate: Mayonaka no Oyatsu
    Any comments: Thanks for an other great project!

  294. ♦Group name: Chinmoku Revelation
    ♦Language: Spanish
    ♦Website: http://www.chinmokurev.blogspot.com
    ♦Works you will scanlate/translate: Mayonaka no Oyatsu
    ♦Any comments: Thanks for all :)

  295. Group name:Dracaena
    Language:Polish
    Website:http://dracaena.p.ht
    Works you will scanlate/translate:Mayonaka no Oyatsu
    Any comments:Thank you for your hard work! We really appreciate it.

  296. Group name: NorIta
    Language:vietnamese
    Website:batboicac.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate:Mayonaka no Oyatsu
    Any comments: Thanks you <3

  297. makishion,

    Upss and Sono Mama de :)

  298. Group name:Hanari(But I don’t belong to group.)
    Language:Korean
    Website:http://hanaris.blog.me
    Works you will scanlate/translate:Stray Dog Story final chapter
    Any comments: Thank you for your work :-)

  299. Group name: SWEEET TEMPTRESS
    Language:Italian
    Website Group name: Sweet Temptress Sweet.temptress.forumfree.it/
    Works you will scanlate/translate: Mayonaka no Oyatsu
    Any comments: I really love this manga, thank you so much for sharing!!!=)

  300. Group name: Black clover
    Language:Spanish
    Website:blackcloverscans.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate
    -O- mairi desu yo.
    Thank you for your work !

  301. Group name: Pasión por el Yaoi
    Language: Spanish
    Webside: http://pasionporelyaoi.blogspot.com.es/
    Works you will translate: Kono Toi ni Kotae yo (DJ Uta no pri)
    Comment:
    Hello I am a follower of this couple and I would translate it into Spanish, have a problem?

  302. Group name: Black Dagger Sisterhood
    Language: Italian
    Webside: http://blackdaggersisterhood.blogfree.net/
    Works you will translate: Love Monster
    Comment: Yay Mio Junta too! Luv u! <3

  303. Group name: Sukinime
    Language: Portuguese
    Webside: http://sukinime.org/home
    Works you will translate: Love Monster
    Comment: Thanks :)

  304. Group name:StarDust Scanlations
    Language:Polish
    Website:http://stardust.npx.pl/news.php
    Works you will scanlate/translate:UtaPuri doujinshis: Answer Me This, Love Love Love, Engagement Ring, Infiltrating Echo
    Comment: Hello Again! I watched UtaPuri and I really think it SHOULD be yaoi from the begining :D. Tkank you for releasing it! Great Work. :)

  305. Group name: Illusionteam/Pink Tears
    Language: Russian
    Webside: http://illusionteam.ru/ http://pinktears.ucoz.ru/
    Works you will translate: Love Monster
    Comment: Thank you very much :)

  306. ♦Group name: AmaiChudoku
    ♦Language: Spanish
    ♦Website: http://www.amaichudoku.blogspot.com
    ♦Works you will scanlate/translate:
    – Docchi mo Docchi ~

    ♦Any comments: Thanks for all your work =D

  307. ♦Group name: Chinmoku Revelation
    ♦Language: Spanish
    ♦Website: http://www.chinmokurev.blogspot.com
    ♦Works you will scanlate/translate:
    – Docchi mo Docchi ~

    ♦Any comments: Thanks for all!

  308. Group name: Pasión por el Yaoi
    Languaje: Spanish
    Website:
    Works you will scanlate/translate: http://pasiónporelyaoi.blospot.com.es
    Love Monster

    Any comments: I like it!!!! ><

  309. Group name: Ningyo
    Language: Polish
    Website: http://ningyo.skanlacje.pl/
    Works you will scanlate/translate: Rutta to Kodama

    Any comments: It’s a great manga, thank you for translating this! ^^

  310. Group name:Livraria Mizukis
    Language:Portuguese
    Website: livrariamizukisbr.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate:Docchi mo Docchi
    Any comments: Thank you very much for all. <3

  311. Mizukis:
    Group name:Livraria Mizukis
    Language:Portuguese
    Website: livrariamizukisbr.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate:Docchi mo Docchi
    Any comments: Thank you very much for all. <3

    Mizukis:
    Group name:Livraria Mizukis
    Language:Portuguese
    Website: livrariamizukisbr.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate:Docchi mo Docchi
    Any comments: Thank you very much for all. <3

    Mizukis,

    Group name:Livraria Mizukis
    Language:Portuguese
    Website: livrariamizukisbr.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate:
    – [No.6] SHION-KUN’S UNDERWEAR
    – [No.6] HELLO, HOW ARE YOU
    – NO. 6 ~ TREMBLE AT YOUR TOUCH
    – NO. 6 ~ BOKU X ORE
    – [No.6] SHION-KUN’S UNDERWEAR

    Any comments: Thank you very much. <3

  312. Language:Spanish
    Hi, i´m again
    Is so many time since I comment here D:
    I realized that you traduce SIH onodera Ritsu no baii ch.16 and would like to traduce it
    I promise that when i gonna publish it in a real group or website i gonna comment here again
    Apparently many Fansubs decided leave to traduce this manga, but many fans like me really would like read it in our idiom :)
    Thank very much for your work yuo’re the best <3

  313. Group name:Fascínio Asiático
    Language:Portuguese
    Website: http://fascinioasiaticov2.blogspot.com.br/
    Works you will scanlate/translate: Yokozawa Takafumi no Baii
    Any comments: Thanks for the fantastic work * – *

  314. Group name : Yaoi x Yuri
    Language : French
    Website : http://www.yaoi-x-yuri.fr/
    Works you will scanlate/translate : K projet : The Culmination of a Promise
    Any comments : thanks for your work

  315. Group name: Sukinime
    Language: Portuguese
    Website: http://sukinime.org/home/
    Works you will scanlate/translate: K – The Culmination of a Promise
    Any comments: Thank you for the hard work! <3

  316. Group name: Himitsu no ai
    Language: Spanish
    Website: http://himitsu-no-itami.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate: Sono mama de
    Any comments: Thank you so much for hard work

  317. Group name:Gingerica (Just me)
    Language:Thai
    Website:http://ffman.exteen.com (This is not my own webblog. It is a blog collecting many Yaoi mangas and Doujinshis translated in Thai Language.)
    Works you will scanlate/translate:MAYONAKA NO OYATSU
    Any comments: I Love that your work always be neat and be released quite fast. ♥
    Thank you very much for your hard work!

  318. Group name: Vitamin
    Language: Vietnamese
    Website: http://vnsharing.net/forum/index.php
    Works you will scanlate/translate: Konya mo Nemurenai
    ♦ Honto Yajuu

    Any comments: We read these project and we really loved them. That is why we want to share these project to my friends who can not read English. We want to ask if we could use your works to re-translate and re-edit into Vietnamese ? I surely give all yours credits. If you’re agreed, that would be big helps and we approciate that for your hard work and helping us so much. If not, its really sad for us, but we could understand the reason. If that happens, we still thank you for reading this message.

  319. Language: German
    Works you will scanlate/translate: all from Yokozawa Takafumi no Baai
    Any comments: I’m only doing it for some friends and don’t work in a group. But thanks a lot for translating! I can’t wait for the fourth volume!

    • Heyo,
      tut mir leid wenn ich dich jetzt einfach so anschreibe, aber mein englisch ist nicht gerade das beste und ich wollte dich fragen ob ich auch bitte bitte deine Übersetzte Version bekommen könnte?
      T_T
      (auch wenn du es nur für deine Freund tust, ich dachte fragen kann nicht schade >__<)

  320. Group name: Vô Dụng Group
    Language: Vietnamese
    Website: http://truyen.vnsharing.net/ and http://vnsharing.net/forum/
    Works you will scanlate/translate: Honto Yajuu
    Any comments: I love your scanlation of Honto Yajuu and I would be so happy if I get the chance to translate it to Vietnamese so people in my country who don’t know English can read it and like it just like I do. I’ll keep the credit and I’ll send you the link if necessary. Thank you so much for reading this no matter if you agree or not, thank you.

  321. Group name: Kanarianime Fansub
    Language: Spanish
    Website: http://www.kanarianime.com
    Works you will scanlate/translate: K side: Black&White
    Any comments: I really love K project, and knowing more about The silver clan is just too wonderful, so I’m feeling ecstatic for being able to read this. Your translations are very beautiful, and in this case I would like to share them to the K lovers.

    Thanks for your hard work!

  322. Group name: My blog
    Language: Thai
    Website: http://katlazy.exteen.com/
    Works you will scanlate/translate: K side: Black&White
    Any comments: I’m very appreciated with all your works and feel so happy that your group’re also intersted in the same lots of stories as mine! You are amazing.Thanks so much for your hard works! and for giving us a chance to enjoy our favourite stories without language barrier!

  323. Group name: ShiSha
    Language: Polish
    Website: ssscans.cba.pl
    Works you will scanlate/translate: Michiru Heya
    Any comments: We’re a new group, so Michiru will be our first series. And thank you very much for translating it and other mangas into understanable language ^.^

  324. Group name: Neko Otaku Scan
    Language: Português
    Website: http://neko-otaku-scan.blogspot.com.br/
    Works you will scanlate/translate: Kasa no Shita, Futari ~ Under the Umbrella with You
    Love Monster
    Sono Te no Netsu wo Kasanete
    Any comments: I love yaoi and I wish to edit and translate these three manga, I love your projects and looked all but forced myself to choose only three

  325. Group name: Addictive Pleasure
    Language: Portuguese
    Website: http://addictivepleasure.forumeiros.com/forum
    Works you will scanlate/translate:Mazu wa Hitokuchi
    Any comments: As always, thank you very much for the wonderful work!

  326. Group name: Riddle
    Language: Russian
    Website: http://riddle.3dn.ru/
    Works you will scanlate/translate: Mazu wa Hitokuchi
    Any comments: Hi! We want to translate your amazing translation. We’ll respect your credits.
    Thank you very much for your hard work! ^^

  327. ♦Group name: AmaiChudoku
    ♦Language: Spanish
    ♦Website: http://www.amaichudoku.blogspot.com
    ♦Works you will scanlate/translate: Mazu wa Hitokuchi ~ Just a Taste for Starters
    ♦Any comments:
    As always, thank you guys, you’re the best :)

  328. Group name: Black Dagger Sisterhood
    Language: Italian
    Website: http://blackdaggersisterhood.blogfree.net/
    Works you will scanlate/translate: Mazu wa Hitokuchi
    Any comments: Thank u all, as always, for the wonderful works!

  329. Group name : Chinmoku Revelation
    Language : Spanish
    Website : http://www.chinmokurev.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate : Mazu wa Hitokuchi
    Any comments : thanks for you work, as usual it’s awesome!

  330. Group name: Sukinime
    Language: Portuguese
    Website: http://sukinime.org/home/
    Works you will scanlate/translate: Mazu wa Hitokuchi ~ Just a Taste for Starters
    Any comments: Thank you for working hard this manga! As always, bringing you the best manga for us ;)

    Chu~~~

  331. Group name:Minemomo

    Language:Thai

    Website:http://writer.dek-

    d.com/Writer/story/view.php?id=734491

    Works you will scanlate/translate:
    Sekaiichi Hatsukoi
    Yokozawa Takafumi no Baai
    Otokogokoro

    Any comments:
    Thank you for your hard work.
    It’s my carelessness and I’m truely sorry that I’ve left your original credit pages in my version. However I always tell my followers and put the direct link to your url whenever I use your materials and promise to keep the credit page form now on.

  332. Group name: Neko Manga Neko
    Language: Indonesian
    Website: http://nekomanganekoo.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate:
    – Honto Yajuu
    – Rutta and Kodama
    – Super Lovers
    Any comments: Thank you so much for translating many outstanding manga. we will always be waiting for your next project. Ganbatte SS ^______^

  333. Group name: X-Anime Fansub
    Language: Spanish
    Website: http://xanime-fansub.com
    Works you will scanlate/translate: [Novel] Back Stage!
    Any comments: Thank for your work!!!

  334. Group name: Sukinime
    Language: Portuguese
    Website: http://sukinime.org/home/
    Works you will scanlate/translate: Koi Nante Shinai ~ Not Gonna Fall in Love
    Any comments: Thank you for working hard this manga!

  335. Group name: Black Dagger Sisterhood
    Language: Italian
    Website: http://blackdaggersisterhood.blogfree.net/
    Works you will scanlate/translate: Back Stage! , Koi Nante Shinai
    Any comments: I love u!!! Thank u so much!

  336. ♦Group name: Sentimiento Yaoi
    ♦Language: Spanish
    ♦Website: http://sentimientoyaoi.blogspot.com.es/
    ♦Works you will scanlate/translate: Koi Nante Shinai!
    ♦Any comments:
    As always, thank you guys, you’re the best :)

  337. ♦Group name: AmaiChudoku
    ♦Language: Spanish
    ♦Website: http://amaichudoku.blogspot.com/
    ♦Works you will scanlate/translate: Koi Nante Shinai!
    ♦Any comments: thank you guys :***

  338. Group name:Capricorns
    Language:Vietnamese
    Website:http://truyen.vnsharing.net/
    Works you will scanlate/translate:Mujihi na Anata ~ Ruthless You by Sakuraga Mei
    Any comments:thank you! keep working! you guys are amazing!!!

  339. Group name:Manga Cosmo
    Language:Italian
    Website:http://mangacosmo.forumfree.it
    Works you will scanlate/translate:All the uta-pri doujinshi
    Any comments:I know that I had request too much manga but I really like them *o* Thank you,guys!

  340. Group name : Chinmoku Revelation
    Language : Spanish
    Website : http://www.chinmokurev.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate : Koi Nante Shinai!
    Any comments : thanks for you work!

  341. Group name:akuma
    Language:Thai
    Website:http://rienfly.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate:love stage, otokogokoro and other
    Any comments: I’m already translated some manga of your scanlation. I don’t know how to tell you because I got your scan from other web site. I’m very sorry. I’m thought it unnecessary to tell you. But I have kept your credit and your fansub introduced in ours. Thank you very much!

  342. Group name: Addictive Pleasure
    Language: Portuguese
    Website: http://addictivepleasure.forumeiros.com/forum
    Works you will scanlate/translate: Heart no Kakurega
    Any comments: Thank you very much for the great work!!

  343. Ahhh ^_^
    Group name: Antique Désir
    Language: French
    Website: http://antiquedesir.jimdo.com/
    Works you will scanlate/translate: Heart no Kakurega
    Any comments: Thank you very much !!!! <3

  344. Group name: Vitamin
    Language: Vietnamese
    Website: http://vnsharing.net/forum/index.php
    Works you will scanlate/translate:
    ♦ Honto Yajuu
    ♦ Konya mo Nemurenai
    ♦ Love Stage!!
    Any comments: We read these project and we really loved them. That is why we want to share these project to my friends who can not read English. We want to ask if we could use your works to re-translate and re-edit into Vietnamese ? I surely give all yours credits. If you’re agreed, that would be big helps and we approciate that for your hard work and helping us so much. If not, its really sad for us, but we could understand the reason. If that happens, we still thank you for reading this message.

  345. ♦Group name: AmaiChudoku
    ♦Language: Spanish
    ♦Website: http://www.amaichudoku.blogspot.com
    ♦Works you will scanlate/translate: Heart no Kakurega

    ♦Any comments:
    Thanks for all your work D

  346. Group name : Chinmoku Revelation
    Language : Spanish
    Website : http://www.chinmokurev.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate : Heart no Kakurega
    Any comments : thanks for all~

  347. Group name: Black Dagger Sisterhood
    Language: Italian
    Website: http://blackdaggersisterhood.blogfree.net/
    Works you will scanlate/translate: Heart no Kakurega
    Any comments: Thank u again!!! ♥

  348. ♦Group name: Illusion team
    ♦Language: Russian
    ♦Website: http://illusionteam.ru/
    ♦Works you will scanlate/translate: Heart no Kakurega
    ♦Any comments:Thank you for your hard work!

  349. Group name:StarDust Scanlations
    Language:Polish
    Website:http://stardust.npx.pl/news.php
    Works you will scanlate/translate:Heart no Kakurega
    Any comments: Wow. Natsume Isaku. Thank You SO MUCH for taking almost all of my favourite mangakas. You’ve got great taste, I’m really grateful for your hard work!

  350. Group name: der Himmel scanlation team
    Language: Italian
    Website: http://der.himmel.blogfree.net/
    Works you will scanlate/translate: No.6 doujinshi
    Any comments: thanks for all ^-^

  351. Group name:[C]apricorns
    Language: Vietnamese
    Website: https://www.facebook.com/CapricornsTranslationGroup
    Works you will scanlate/translate: Heart no Kakurega
    Any comments: god I love Natsume Isaku XDXD. thank you for the hard work!

  352. Group name:[C]apricorns
    Language:vietnamese
    Website:http://truyen.vnsharing.net/
    Works you will scanlate/translate:Heart no Kakurega
    Any comments: I love Natsume Isaku-sensei! thank you for your hard work!

  353. Group name: Tu Han Dong
    Language: vietnamese
    Website: http://tuhandong.blogspot.com/; http://tuhandong.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate:
    +Love stage!!
    +Honto Yajuu
    Any comments:
    Dear September group,
    My group will translate these two mangas into Vietnamese. Though there must be some Vietnamese groups having done these, my group still want to redo them again. We ensure not to distribute them anywhere else beside our blogs.
    Thank so much for your hard work and hope to see more in near days!!

  354. Group name: From Hearts To Hearts
    Language: Vietnamese
    Website: http://dongtim.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate: Heart no Kakurega
    Any comments: Your group have done lots of great project so far therefore, we want to say thank to you for your hard effort on those one. To translate one manga to another language is not easy and cost much time, but ur group have done great with very high quality in translating and editing. Thanks again :)

  355. Group name: $inister
    Language: Vietnamese
    Website: http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=605383
    Works you will scanlate/translate: Kuchizuke wa Niji no Ue de ~ Kissing on Top of a Rainbow
    Any comments: Really love it! Thanks for your hard work

  356. Group Name: NewTalesofHayako
    Language: Hungarian
    Website: http://newtalesofhayako.blogspot.hu/
    Works you will scanlate/translate: Kasa no Shita, Futari

    Any comments: Thank you for your hard work and… i love your fansub!

  357. Group name: Kitsune Scanlation
    Language: Portuguese
    Website: http://kitsunescanlation.forumeiro.com/forum
    Works you will scanlate/translate:
    – A Northwind and The Sun

    Any comments: I love it *–* Thanks for your work > <

  358. Group name:[C]apricorns
    Language:vietnamese
    Website: https://www.facebook.com/CapricornsTranslationGroup
    Works you will scanlate/translate:KOI NANTE SHINAI!
    Any comments: thanks again! keep the good work!

  359. Group name:[C]apricorns
    Language:vietnamese
    Website: http://truyen.vnsharing.net
    Works you will scanlate/translate:KOI NANTE SHINAI!
    Any comments: thanks again! keep the good work!

  360. Group name: Yaoi no Utsukushi Sekai
    Language: Spanish
    Website: http://boyslovesekai.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate:
    – K – project (novel, Dj and manga)
    – Cuticle Detective Inaba
    – Sekaiichi Hatsukoi Yokozawa Takafumi no baai Vol 4
    – Back Stage ( Novel and manga)
    Any comments: thanks for hard work .
    I love Cuticle Detective Inaba. Thanks for translate this manga :3

  361. Pingback: Love Stage!! | TỬ HÀN ĐỘNG

  362. Group name:Nsasani Fansub
    Language: Spanish
    Website: http://nsasanifansub.blogspot.mx/
    Works you will scanlate/translate: K-Proyect Novel and [DJ] Living daylights
    Any comments: thanks for your hardwork :)

  363. Group name: Niwa No Yuki
    Language: Italian
    Website: http://www.niwanoyuki.it/super_lovers/
    Works you will scanlate/translate: SUPER LOVERS
    Any comments: Thank you for allowing us to use your scanlations to translate mangas to our languages ^^ bye

  364. Group name: Sweet Temptress
    Language: italian
    Website: http://sweet.temptress.forumfree.it/
    Works you will scanlate/translate:
    Heart no Kakurega

    Any comments: Thanks for your work xD

  365. Group name: Sunflower Group
    Language: Vietnamese
    Website: http://vnsharing.net/g/sunflower
    Works you will scanlate/translate: Michiru Heya
    Any comments: Thank you for this wonderful series >w<

  366. Group Name: BL Scanlations
    Language: Portuguese (Brazil)
    Website: http://blscanlations.livejournal.com
    Works you will scanlate/translate: Miwakujikake Amai Wana ~ Lured into a Sweet Trap
    Any comments: Thank you for your hard work! <3 <3 I loved it!

  367. Group Name: Yaoi x Yuri
    Language: French
    Website: http://www.yaoi-x-yuri.fr/
    Works you will scanlate/translate: Miwakujikake Amai Wana ~ Lured into a Sweet Trap
    Any comments: Thank you for your hard work!

  368. Works you will scanlate/translate: Miwakujikake Amai Wana

    Any Comments: thank you so much for your work,,, are the best ^^

  369. Group Name: Sentimiento yaoi
    Language: Spanish
    Website: http://sentimientoyaoi.blogspot.com.es/
    Works you will scanlate/translate: Miwakujikake Amai Wana
    Any comments: Thank you so much for your hard work!! are the best ^^

  370. Group name: X-Anime Fansub
    Language: Spanish
    Website: http://xanime-fansub.com
    Works you will scanlate/translate: Miwakujikake Amai Wana
    Any comments: Thank for your work!!!

  371. Group name:Whitelies
    Language:spanish
    Website:http://whiteliesfansub.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate:
    MIWAKU SHIKAKE – AMAI WANA
    Any comments:

  372. Group name: Suiren Fansub
    Language: Portuguese
    Website: http://suirenfansub.com/‎
    Works you will scanlate/translate: Love Monster – Mio Junta
    Any comments: Thank you for your work!!!

  373. Group name: Sweet Temptress
    Language: Italian
    Website: http://sweet.temptress.forumfree.it/
    Works you will scanlate/translate: Miwaku Shikake – Amai Wana
    Any comments: Thank you!!

  374. Group name: Storm in Heaven
    Language: Italian
    Website: http://www.storm-in-heaven.net/
    Works you will scanlate/translate: Miwaku Jikake – Amai Wana
    Any comments: We might re-edit the whole project and/or switch to our own scans once the volume is released, but we’ll keep your credits in. Thank you!

  375. Group name: Otaku Sekai
    Language: Portuguese
    Website: http://ootakusekai.blogspot.com.br/
    Works you will scanlate/translate: Otokogokoro
    Any comments: Thanks for all the mangas that you translates!

  376. Group name:Interrupted Sleep
    Language:Russian
    Website:http://www.liveinternet.ru/users/interrupted_sleep/profile
    Works you will scanlate/translate:Miwaku Shikake — Amai Wana
    Any comments: Thank you so much for your work!

  377. Group name:Zandy no Fansub
    Language:Spanish
    Website:http://zandynofansub.foroactivo.com/
    Works you will scanlate/translate:Miwakujikake Amai Wana
    Any comments: Thanks a lot for your works! >.< i love you sooooo much!

  378. Group name: Daimaou Group
    Website: http://daimaougroup.wordpress.com (pass for read online: dutluoi)
    Language: Vietnamese
    Work you translate: Puchitto Hajiketa
    Any comment: hu hu i comment so many times but your web told it was spam TT~TT. I want to say thanks for your hard work too TT_TT

  379. Group name: Animes•placer
    Language: Spanish
    Website: http://animes-placer.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate:
    – Cuticle Detective Inaba
    Any comments:
    we like too this manga, our staff is very interested in history, and deseeamos to take this project, in which you have worked and delivered as good story in our hands, we want to show this manga in Spanish language and to debut this manga with our new members in our group of translations.

    Thank you very much for your work!

  380. JazzWay team
    Russian
    Jazzway.su:
    Back Stage!!
    Manyof our team members are fans of this novel so we decided to re-translate it. Btw we rly love most of your projects, thank you for your hard work. Guys, u r rly cool~ :

  381. Group name: Asylum Camp
    Language: Vietnamese
    Website: https://asylumcamp.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate:
    No.6/ K project/ UtaPri Doujinshi
    Any comments: First thing to say, thank you for your hard work. I often read a lot of your work online and you made reading manga becoming more easier now. Especially someone who don’t know anything about Japanese like me
    And so now I want to translate your doujinshi work into my language. Of course I’ll keep your credits safe and sound. Also, if you want to, I’ll link you back carefully
    Keep up with the working and once again, thank you! I’m really thankful~ ^___^

  382. Group name: Promises At Moonlight
    Language: Italian
    Website: http://promisesatmoonlight.altervista.org/
    Works you will scanlate/translate: Cuticle detective inaba
    Any comments: Hi am Mari i hope to receive your permission,you have a beautiful manga *_* Thanks for your work =)

  383. Group name: Yaoiahokic
    Language:Tai
    Website:http://yaoiaholic.blogspot.com/?zx=cbbaf093b30ae189
    Works you will scanlate/translate:HEART NO KAKUREGA
    Any comments: I used to ask for the permission once and it’s the 2nd times.I really love your works and you always pick up the amazing manga.I really want to thank for your wonderful fast update and nice edited works.Thank you.

  384. Group name: Animes•placer
    Language: Spanish
    Website: http://animes-placer.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate:
    – Three Months from that (dj)
    – Koi Nante shinai
    Any comments:

    Muchisimas gracias por su trabajo, respetamos todas sus normas con respecto a estos y los links correspondientes con sus correspondientes creditos! Gracias!

  385. Group name: Hanatan (I don’t belong to any group)
    Language: Vietnamese
    Website: shounen-ai.vnsharing.net
    Works you will scanlate/translate: K projet Doujinshi(s)
    Any comments:
    Hello September Scanlations,
    Thank you for your hard work. I’ve been a silent reader of yours for a long time and I love your projects, especially K series ^_^ So I want to share them to my friends who cannot read English. I promise to keep your credits.
    Please reply me as soon as possible ^__^

  386. Group name: Hadakanbo
    Language: Vietnamese
    Website: http://hadakanbogroup.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate: Gakuen Heaven Revolution
    Any comments: Thanks very much for your hard work :’).

  387. Group name: Por El Amor Al Yaoi
    Language: Spanish
    Website:porelamoralyaoi.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate: Omairi Desu yo
    Any comments: Hello, it would be a pleasure to translate this manga, we hope they give us the authorization ^^

  388. Group name: Yaoi Boy’s
    Language: French
    Website: http://yaoiboys.xooit.fr/index.php
    Works you will scanlate/translate:
    – Dôjinshi Uta No Prince, Little Darling.
    – Dôjinshi Uta no Prince, Infiltrating Echo.
    Any comments: We aren’t specialized in dôjinshi, except for special day like birthday, that’s why we don’t have the raw for this two. Thank you so much to let us scanlate these !

  389. Group name: ZhuYuFeng
    Language: Vietnamese
    Website: http://zhuyufeng.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate: Konya mo nemurenai
    Any comments: What a lovely story! I want to translate it into my mother language so much! Love Kotetsuko-sensei <3 ~ Love all your works <3 ~
    Thanks again ^^!

  390. Group name:Sekaiichi hatsukoi France
    Language:French
    Website:https://www.facebook.com/sekakoi
    Works you will scanlate/translate:The special booklet of the volume 7 of Sekaiichi hatsukoi
    Any comments: We know there is a French team who are working on this title but we are a FB page about the anime in France and we aren’t a scantrad team so we won’t work on the other chapters ! We want to do a gift to the likers of the page for the 200 next likes ! Then we thought this will be a great gift to do !

    Thanks a lot !

  391. Group name: Ureshii Hachi
    Language: Vietnamese
    Website: http://www.facebook.com/Ureshii.Hachi or ureshiihachi.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate: Otokogokoro
    Any comments: thank you so much for your hard work. We’re love you so much <3

  392. Group name: Hadakanbo
    Language: Vietnamese
    Website: http://hadakanbogroup.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate: Sono Mama De ~ Just Like That
    Any comments: Thanks very much for your hard work!!~

  393. Group name: Yaoi Boy’s
    Language: French
    Website: http://yaoiboys.xooit.fr/index.php
    Works you will scanlate/translate:
    – Dôjinshi Uta No Prince-sama : Love, love, love.
    Any comments: Let’s add one more ! Thank you so much !

  394. Group name: Neko manga Neko
    Language: Indonesian
    Website: http://nekomanganekoo.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate: O-mairi desu Yo
    Any comments: Thank you :D

  395. Group name: I’m doing alone, not belongs to any group
    Language: Indonesian
    Website: 2x3b.wordpress.com/ (but maybe I’ll change it)
    Works you will scanlate/translate: Sekaiichi Hatsukoi
    Any comments: Thank you so much for your hard work! and you guys really can read my mind eh? ^^ i wanted so much to translate it but quite doubt so. i didnt found any Indonesian translator for SiH there, so i wanna do it and share it to my Indonesian friends who’s lazy to read the english version

  396. Group name:Sekaiichi Hatsukoi France Language:French Website:http://www.facebook.com/sekakoi Works you will scanlate/translate:The bonus of the 8th volume and the 4 comic sides from the novel of YC no baai Any comments: Like the last time we want to do a gift for our likers, so thank you very much for your work and thank to let us translating it !

  397. Group: I’m not actually a group, is just me :3
    Language: Spanish.
    Website: usakumaneko.tumblr.com
    Works: Sekaiichi Hatsukoi, and probably Honto Yajuu and other works from Yamamoto-sensei :3
    Any comments: Thank you! I love this group! xD

  398. Group name:streetnine << it's me
    Language:Thai
    Website:http://my.dek-d.com/ninece/writer/view.php?id=934068
    Works you will scanlate/translate:‘Puchitto Hajiketa’ and ‘Miwakujikake Amai Wana'(Now, i translate this manga but it’s not complete T.T)
    Any comments:Thanks very much for your hard work and you’re wonderful group xD

  399. Group name: Aidoku France
    Language: French
    Website: http://aidoku-france.kazeo.com/
    Works you will scanlate/translate: Omairi desu yo !
    Any comments: Hi ! We would like to translate Omairi desu yo if you give us your permission ! =) Thank you >.<

  400. Group name: sekaisweetlove
    Language: spanish
    Website: sekaisweetlove.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate: O-mamori Shimasu ~ I Shall Protect You, No Matter What
    Any comments: thanks I love the work that the projects are great thanks

  401. Group name: sole translations
    Language:arabic
    Website:http://hamsa90.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate:super lovers
    Any comments:

  402. Group name: sole translations
    Language:arabic
    Website:http://hamsa90.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate:super lovers
    Any comments: none

  403. Here we are again :DD
    Group name: JazzWay team
    Language: Russian
    Website: http://jazzway.su
    Works you will scanlate/translate: Koi Nante Shinai!
    Any comments: We love you guys [2]

  404. Group name: Hadakanbo
    Language: Vietnamese
    Website: http://hadakanbogroup.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate: Miwakujikake Amai Wana
    Any comments: Thanks for your hard work. We luv u ^^

  405. Group name: [C]apricorns
    Language: Vietnamese
    Website: http://capricornstg.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate: Mujihi na Karada
    Any comments: Thanks for your amazing work and your generosity!

  406. Group name: [C]apricorns
    Language: Vietnamese
    Website: capricornstg.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate: Mujihi na karada
    Any comments: Thanks very much for your hard work and you’re wonderful group xD

  407. Group name:Yaoi Toshokan
    Language:Portuguese
    Website:http://we-say-hello.com/haineko/
    Works you will scanlate/translate:[DOUJINSHI] NEON GENESIS EVANGELION ~ IT’S A WONDERFUL WORLD

  408. Group name: Tu Han Dong
    Language: vietnamese
    Website: http://tuhandong.blogspot.com/; http://tuhandong.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate:
    +BackStage!! (novel)
    +Miwaku Shikake – Amai Wana
    Any comments:
    Dear September group,
    It’s my group again. We’ll re-translate the two projects above this time. Thank you so much for your hard work!!

  409. Group name:The DEERs Group
    Language:Vietnamese
    Website:http://thedeers.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate:[DOUJINSHI] K PROJECT ~ LIVING DAYLIGHTS

  410. Group name:Sukinime
    Language:Portuguese
    Website: http://sukinime.org/home/
    Works you will scanlate/translate:[DOUJINSHI] Free! – Blue Monday

  411. Group name:KCG-Fansub
    Language:Spanish
    Website:kcgfansub.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate:[DOUJINSHI] Free! – Blue Monday
    Any comments:Thanks for your work :3 I will be waiting your answer!

  412. Group name:Calvadoz (Not belong to group)
    Language:Thai
    Website:http://www.facebook.com/YouKnowYFanpage(When translate finish, I will post at here)
    Works you will scanlate/translate:[DOUJINSHI] Free! – Blue Monday
    Any comments: Thanks for hard works!!
    Waiting for your answer..

  413. Group name: Hisoka na Yume
    Language:French
    Website: http://hisokanayume.blogspot.fr/
    Works you will scanlate/translate:Koi nante shinai and Doujinshi Free! Blue monday
    Any comments: Thanks for your hard work on this project and all the others projects! :D

  414. Group name:Yaoi Toshokan
    Language:Portuguese
    Website:http://we-say-hello.com/haineko
    Works you will scanlate/translate:
    Any comments:

  415. Group name:Yaoi Toshokan
    Language:Portuguese
    Website:http://we-say-hello.com/haineko
    Works you will scanlate/translate:
    Any comments: The other one was cut out -.-

  416. Group name:Yaoi Toshokan
    Language:Portuguese
    Website:http://we-say-hello.com/haineko
    Works you will scanlate/translate:[DOUJINSHI] FREE! ~ GLASS MORNING
    Any comments: The other one was cut out -.-

  417. Group name: CLAMP Hitsuzen Fansub
    Language: Spanish
    Website: http://clamphitsuzen.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate: Doujinshi Free! – Blue Monday and Glass
    Morning.
    Any comments: Thanks for your hard work. I love Free! and your site ^^ I’ll wait for your answer.

  418. Group name: CLAMP Hitsuzen Fansub
    Language: Spanish
    Website: http://clamphitsuzen.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate: Doujinshi Free! Blue Monday and Glass Morning
    Any comments: Thanks for all your hard work, is my first time translating something yours, I love Free! and your web site, I’ll be waiting your answer.

  419. Group name: Perfect Ordnung
    Language:Polish
    Website:http://perfekt-ordnung.blogspot.co.uk/
    Works you will scanlate/translate: Free doujinshi: blue monday and glass morning
    Any comments: Thank you for your hard work. At least some Rin/Haru XD. There’s a lot of Mako/Haru fans around me and I started to suffocate a little without Rin ^^. My browser bahaved strangely so just to be safe I’m sending it again. I’m really sorry if it becomes a double post.

  420. Group name:Sukinime
    Language:Portuguese
    Website: http://sukinime.org/home/
    Works you will scanlate/translate:[DOUJINSHI] Free! – BABY BABY BABY

  421. Group name:Perfekt Ordnung
    Language: Polish
    Website:perfekt-ordnung.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate:Free dj:
    -blue morning
    -glass monday
    -baby baby baby
    Any comments: Thank you very much for your hard work. And all dj with Rin <3. Love you gals.

  422. Group name: Coffee Yaoi

    Language: Español

    Website: http://coffeeyaoi.blogspot.mx/

    Works you will scanlate/translate:
    @ Glass monday [Free!]
    @ Baby, baby, baby [Free!]
    @ Iwatobi High School Swimming Club Minutes CD 01 <—- [I not sure x'D]
    @ It’s a Wonderful World [Neon Genesis Evangelion]

    Any comments:
    The link that links to your page will be in the doujinshi, it will be a shortcut to that come to visit :D

  423. Group name: Hisoka na Yume
    Language: French
    Website: http://hisokanayume.blogspot.fr/
    Works you will scanlate/translate: [DOUJINSHI] Free! Glass morning and Baby baby baby
    Any comments: So happy to read these DJ, they are really great! Thanks for your work on it! <3

  424. Group name: SnkForum
    Language: Italian
    Website: http://snkforum.forumfree.it
    Works you will scanlate/translate:
    -Free! Doujinshi and Drama CD
    Any comments: Thanks for all your hard work ♥

  425. Group name: KCG-Fansub
    Language: Spanish
    Website: kcgfansub.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate: [DOUJINSHI] Free! – Glass Morning, [DOUJINSHI] FREE! ~ BABY BABY BABY and [SUBTITLES] FREE! ~ IWATOBI HIGH SCHOOL SWIMMING CLUB MINUTES, CD 1
    Any comments: Thanks for your work :3

  426. Group name: 69Yaoi
    Language: Polish
    Website: 69yaoi.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate:
    [DOUJINSHI] FREE! ~ BLUE MONDAY
    [DOUJINSHI] FREE! ~ GLASS MORNING
    [DOUJINSHI] FREE! ~ BABY BABY BABY

  427. Group name: KCG-Fansub
    Language: Spanish
    Website: kcgfansub.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate: [DOUJINSHI] K Project – The Culmination of a Promise and [DOUJINSHI] K Project – Living Daylights
    Any comments: Thanks!

  428. Group name: Addictive Pleasure
    Language: Portuguese
    Website: http://addictivepleasure.forumeiros.com/forum
    Works you will scanlate/translate: [Doujinshi] Free! – Summer Beast
    Any comments: Thank you very much for the hard work!

  429. Group name: I have not a single group’m a fujoshi who likes to share the yaoi and if it is in Spanish would be great, but in the not too distant future I would like to form a fansub :D
    Language:Spanish
    Website: https://www.facebook.com/elliz.zuarez
    Works you will scanlate/translate: Free (DJ) Summer Beast
    Any comments: I appreciate the work they do with every project, not everyone can read Japanese or Chinese, and English as the language is almost universal, which brings us closer to our favorite manga, since beginning Free! I followed each episode of the anime and I’m glad I found your DJ, thank you very much again and I hope your answer

  430. Group name: Chasing a dream so real (Hinarii scanalations)
    Language: Italian
    Website: http://chasingadreamsoreal.forumfree.it/
    Works you will scanlate/translate: All “Free!” doujinshi.
    Any comments: Thank you so much!

  431. Group name:Dracaena
    Language: Polish
    Website: http://dracaena.p.ht
    Works you will scanlate/translate: Miwakujikake Amai Wana ~ Lured into a Sweet Trap
    Any comments: Thank you work you hard work! c: All your relases have a wonderful quality <3

  432. Group name: Asami Takaba
    Language: Vietnamese
    Website: http://asami-takaba.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate:
    [Doujinshi] Uta no Prince-sama 1000% and Free!
    Any comments: Thank you for your hard working and we make sure we will leave your original credits page when we release our new re-translate version

  433. Group name: Sukinime
    Language: Portuguese
    Website: http://sukinime.org/home/
    Works you will scanlate/translate: [Manga] Porotto Koboreta ~ Drip-Droppers

  434. Group name: Sunflower Group
    Language: Vietnamese
    Website: http://www.vnsharing.net/g/sunflower
    Works you will scanlate/translate: Porotto Koboreta ~ Drip-Droppers
    Any comments: Rui is so cute I’m gonna die T T
    Thank you thank you thank youuu!!

  435. Group name: Black Dagger Sisterhood
    Language: Italian
    Website: http://blackdaggersisterhood.blogfree.net/
    Works you will scanlate/translate: Porotto Koboreta
    Any comments: Thank u so much~

  436. Group name: Chinmoku Revelation
    Language: Spanish
    Website: http://www.chinmokurev.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate: Porotto Koboreta ~ Drip-Droppers
    Any comments: Thanks for all!

  437. Group name:Riddle
    Language: Russian
    Website:http://riddle.3dn.ru/
    Works you will scanlate/translate:Porotto Koboreta ~ Drip-Droppers
    Any comments: Hello!
    Thank u for hard work! You’re the best! ♥

  438. Group name: Sakura
    Language: Portuguese
    Website: http://sukinime.org/home/
    Works you will scanlate/translate: Awkward Summer Love – Free (dj)
    Any comments: Thank u for hard work! You’re the best! ♥

  439. Group name:Perfekt Ordnung
    Language:Polish
    Website:perfekt-ordnung.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate:Free dj – Awkward Summer Love
    Any comments: Thank you very much for you hard work! I love you for doing Haru/Rin! There’s never enough love for those two!

  440. Group name: Beam Scanlation
    Language: Italian
    Website: hhttp://buttsbeam.tumblr.com/
    Works you will scanlate/translate: Free dj – Blue Monday
    Any comments: Thank u so much~

  441. Group name: Beam Scan
    Language: Italian
    Website:buttsbeam.tumblr.com
    Works you will scanlate/translate: Free! dj: Blue Monday

    Any comments: Thanks~♪

  442. Group name: I don´t belong to any group, I just want to translate it to lure some new yaoi fans.
    Language: Czech
    Website: http://mishiro.blog.cz/
    Works you will scanlate/translate: The Case of Yokozawa Takafumi
    Any comments: Thank you for your hard work and please keep on translating!

  443. Group name:Myangel (I’m not belong to any group)
    Language: Thai
    Website:http://writer.dek-d.com/myangel/writer/view.php?id=744139
    Works you will scanlate/translate:Warui Koibito ja Dame , Mujihi na Karada
    Any comments:
    Thanks for translated good manga. I like your cleaning manga,It’s so clean!
    Sorry for telling you late I found your translated works in other sites.
    Thank you again for working hard >__<

  444. Group name: Hadakanbo
    Language: Vietnamese
    Website: http://hadakanbogroup.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate: Sono Te no Netsu wo Kasanete
    Any comments: Thanks very much for your hard work <3!

  445. Group name: Sukinime
    Language: Portuguese
    Website: http://sukinime.org/home/
    Works you will scanlate/translate: When Passion Shifts to True Love – Karneval
    Any comments: Thanks very much for your hard work <3!

  446. Group name : Yaoi x Yuri
    Language : french
    Website : http://www.yaoi-x-yuri.fr/
    Works you will scanlate/translate : dj karneval : passion to love
    Any comments : thanks for your work

  447. Group name : StarDust Scanlations
    Language : polish
    Website : http://stardust.npx.pl/news.php
    Works you will scanlate/translate : Dj Karneval : Passion to Love
    Any comments : Thank you very much! I saw Karneval a while ago and i was just looking for good djs from this series!

  448. Group name: Whitelies Fansub
    Language: Spanish
    Website: whiteliesfansub.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate: [DOUJINSHI] FREE! ~ AWKWARD SUMMER LOVE and [DOUJINSHI] FREE! ~ SUMMER BEAST
    Any comments: Thanks for your work.

  449. Group name: Chinmoku Revelation
    Language: Spanish
    Website: http://www.chinmokurev.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate: KARNEVAL ~ WHEN PASSION SHIFTS TO TRUE LOVE
    Any comments: Thanks for all!

  450. Group name: il canto degli uccelli non vola piu
    Language: Italian
    Website: http://ilcantodegliuccellinonvolapiu.tumblr.com/
    Works you will scanlate/translate: MAZU WA HITOKUCHI
    Any comments: I’d like traslate this manga. thanks :)

  451. Group name: Whitelies Fansub
    Language: Spanish
    Website: whiteliesfansub.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate: [doujinshi] No. 6 ~ Determine Your Desire, then Do It; [doujinshi] No. 6 ~ Shion-kun’s Underwear and [doujinshi] No. 6 ~ Waltz
    Any comments:Tnak you for your truly amazing work! ^^

  452. Group name: Addictive Pleasure
    Language: Portuguese
    Website: http://addictivepleasure.forumeiros.com/forum
    Works you will scanlate/translate: Free!! Doujinshi – Everyone Knows
    Any comments: Thank you very much for the hard work!!

  453. Group name: Len’s Group
    Language: Vietnamese
    Website: http://songkokhoc.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate: Miwaku Shikake – Amai Wana Manga
    Any commments: Hello, my name is Chau, I’m a member of Len’s Group (manga translanstor of Truyentranh8.com). I read the “Miwaku Shikake – Amai Wana ” and i really love it, so that I hope I can have a permission to translate it from English to Vietnamese.
    I translate this without money, and it’s free to everyone, who don’t know English, but want to read this book. Thank you so much for reading and helping.
    Have nice day! ^^

  454. Group name: Perfect Ordnung
    Language: polish
    Website: perfekt-ordnung.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate: Free! dj – Sad Prisoner
    Any comments: Thank you very much for you hard work

  455. Group name: Sukinime
    Language: Portuguese
    Website: http://sukinime.org/home/
    Works you will scanlate/translate: [DOUJINSHI] FREE! ~ SAD PRISONER
    Any comments: Thank you very much for you hard work

  456. Hi… I would like to ask your permission to translate the DJ Sad Prisioner. The details follow below.

    Group name: Sukinime
    Language: Portuguese Brazil (PT-BR)
    Website: sukinime.org.br
    Works you will scanlate/translate: DJ Sad Prisoner (Free)
    Any comments: This DJ is very cute and we would very happy to translate it to our language. Thank you for bring it for us!!

  457. Group name: Whitelies Fansub
    Language: Spanish
    Website: whiteliesfansub.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate: [DOUJINSHI] FREE! ~ SAD PRISONER and [DOUJINSHI] FREE! ~ EVERYONE KNOWS
    Any comments:Tnak you for your amazing work! C:

  458. Group Name: Roketto Bombs no Fansub!
    Language: Spanish
    Website: http://rbnofansub.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate: Free! Doujinshis, we will work on SAD PRISONER and EVERYONE KNOWS
    Any comments: I know that other group is planning to do those projects but I hope you consider us to do the projects too. Thanks!

    • Group name: Whitelies Fansub
      Language: Spanish
      Website:whiteliesfansub.wordpress.com
      Works you will scanlate/translate: [DOUJINSHI] FREE! ~ TRANSLUCENT INNOCENT and [DOUJINSHI] FREE! ~ DIVE DASH
      Any comments: Tnak you for your amazing and hard work! ~ We are fascinated with this.

  459. Redisu Fansub:
    Português – Brasil:
    http://redisu.net/forum/:
    Sekaiichi Hatsoi, Yokozawa Takafumi no Baai:
    Thank You for hard work and thank you for providing the manga into other languages​​!:

  460. Group name: Redisu
    Language: Portuguese (BR)
    Website: http://redisu.net
    Works you will scanlate/translate: Boku no Ano Ko
    Any comments: thank you for the hard work! ♥

  461. Group name: Vitamin
    Language: Vietnamese
    Website: http://home.vnsharing.net/
    Works you will scanlate/translate:
    – Boku no Ano Ko
    – Super lovers
    – Mujihi na Karada
    – Koi Nante Shinai
    – Miwaku Shikake – Amai Wana
    – Porotto Koboreta
    Any comments: We did several of your projects and now we want to continuous doing more. They’re all such the great stories that we want to share to people. Thank you very much for your hard work. ^^~

  462. Group name:Yaoi amor es amor
    Language:Spanish
    Website:http://yaoiamoresamor.blogspot.mx/
    Works you will scanlate/translate:Boku no Ano Ko, Kasa no Shita, Kuchizuke wa Niji no Ue de, Mayonaka no Oyatsu, Mujihi na Anata, Puchitto Hajiketa, Rutta & Kodama, Sono Mama De
    This escalation is great I like all your work and hope to continue

  463. Group name: 69Yaoi
    Language: Polish
    Website: 69yaoi.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate: Boku No Ano Ko
    Any comments:

  464. Group name: Fujoshi no Sedai
    Language: Portuguese
    Website: http://fujoshinosedai.blogspot.com.br/
    Works you will scanlate/translate:
    -Love Stage!!
    -Honto Yajuu
    -Heart no kakurega
    -Love monster
    Any comments: I’m really sorry because we have already translated some chapters of Honto Yajuu and Heart no kakurega. We thought it unnecessary to tell you. We have kept your credit and your fansub introduced in ours. Thank you very much!

  465. Group name:yaoi amor es amor
    Language:spanish
    Website:yaoiamoresamor.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate:gakuen heaven
    Any comments:Mayonaka no Oyatsu, Mujihi na Anata, Puchitto Hajiketa, Rutta & Kodama, Sono Mama De
    This escalation is great I like all your work and hope to continue

  466. Group name:yaoi amor es amor
    Language:spanish
    Website:http://yaoiamoresamor.blogspot.mx/
    Works you will scanlate/translate:sono mama de
    Any comments:This escalation is great I like all your work and hope to continue

  467. Group name:Sukinime
    Language: Portuguese
    Website: http://sukinime.org/home/
    Works you will scanlate/translate:Free! ~Dive Dash
    Any comments:Thanks :)

  468. Group name:Sukinime
    Language: Portuguese
    Website: http://sukinime.org/home/
    Works you will scanlate/translate:Free! ~ Translucent Innocent
    Any comments:Thanks :)

  469. Group name: Black Butterfly
    Language: french
    Website: http://black-butterfly.over-blog.org/
    Works you will scanlate/translate: DJ Free! Baby-Baby
    Any comments:

  470. Group name: Black Butterfly
    Language: french
    Website: http://black-butterfly.over-blog.org/
    Works you will scanlate/translate: DJ Free! Translucent Innocent
    Any comments: Thanks for your hard work !

  471. Group name : yaoi x yuri
    language : french
    website : http://www.yaoi-x-yuri.fr/
    Works you will scanlate/translate : Dj Dive dash , Dj everyone knows and summer beast
    Any comments : good job

  472. Group name: Eternal Desire Yaoi Team
    Language: italian
    Website: http://eternaldesireyaoi.blogfree.net/
    Works you will scanlate/translate: all your Doujinshi Free!
    Any comments: Thanks for your work ^^

  473. Group name : don’t have yet
    Language: Vietnamese
    Website: sorry if we have one soon, i’ ll tell you ( https://www.facebook.com/chibipichi.banhu)
    Works you will scanlate/translate: Yokozawa Novel, Sekai Ichi Hatsukoi, Junjou Romantica.
    Any comments:hope you will reply to me soon

  474. Pingback: [ML] Miwaku Shikake – Amai Wana (Bị dụ dỗ vào chiếc bẫy ngọt ngào) | TỬ HÀN ĐỘNG

  475. Group name: Neko manga
    Language: Indonesia
    Website:http://nekomanganekoo.blogspot.com/?zx=2b826c113d485bb0
    Works you will scanlate/translate: Konya mo nemurenai
    Any comments: Thank you september scanlations

  476. Group name:love yaoi 4ever
    Language:Vietnamese
    Website:https://www.facebook.com/chibipichi.banhu?ref=tn_tnmn (so sorry about this)
    Works you will scanlate/translate: Seakai Ichi Hatsukoi, Junjou Romantica, Yokozawa novel
    Any comments: Thank you september scanlations

  477. Group name: Hisoka na Yume
    Language: French
    Website: hisokanayume.blogspot.fr
    Works you will scanlate/translate: DJ Free! Sad Prisoner / Shark and Dolphin Rendezvous / Awkward summer love
    Any comments: Thanks for your awesome work!

  478. Group name: Hisoka na Yume
    Language: French
    Website: hisokanayume.blogspot.fr
    Works you will scanlate/translate: DJ Free! Sad Prisoner / Shark and Dolphin Rendezvous / Awkward summer love
    Any comments: Thanks for your awesome work! Sincerely

  479. Group name:Sukinime
    Language: Portuguese
    Website: http://sukinime.org/home/
    Works you will scanlate/translate:Free! ~ Shark & Dolphin Rendevouzs
    Any comments:Thanks :)

  480. Group name:Sukinime
    Language: Portuguese
    Website: http://sukinime.org/home/
    Works you will scanlate/translate: Boku to Neko to Hatsukoi Kousa ~ Me and Cat and First Love Intersection
    Any comments:Thanks :)

  481. ♦Group name: AmaiChudoku
    ♦Language: Spanish
    ♦Website: http://www.amaichudoku.blogspot.com
    ♦Works you will scanlate/translate:
    – Boku to Neko to Hatsukoi Kousa
    ♦Any comments:
    Thanks for all your work~

  482. ♦Group name: Chinmoku Revelation
    ♦Language: Spanish
    ♦Website: http://www.chinmokurev.blogspot.com
    ♦Works you will scanlate/translate: Boku to Neko to Hatsukoi Kousa
    ♦Any comments:
    Thanks for all~

  483. ♦Group name: Sweet Temptress
    ♦Language: Italian
    ♦Website:http://sweet.temptress.forumfree.it/
    ♦Works you will scanlate/translate: Boku to Neko to Hatsukoi Kousa
    ♦Any comments:
    Thanks you!

  484. Group name: Riddle
    Language: Russian
    Website: http://riddle.3dn.ru/
    Works you will scanlate/translate: Boku to Neko to Hatsukoi Kousa
    Any comments: Thank you for your hard work!)

  485. Group name: Perfect Ordnung
    Language: polish
    Website: perfekt-ordnung.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate: Free! dj – Marriage Marine
    Any comments: Thank you very much for bringing us such a treat ^^

  486. Group name:Sukinime
    Language: Portuguese
    Website: http://sukinime.org/home/
    Works you will scanlate/translate: Free! Fish out of Water/ Free! Marriage Marine
    Any comments:Thanks :)

  487. Group name:Hisoka na Yume
    Language:French
    Website:http://hisokanayume.blogspot.fr/
    Works you will scanlate/translate: [DOUJINSHI]Free! ~ Fish Out of Water
    Any comments: Thanks for your hard work !♥

  488. Group name: Perfect Ordnung
    Language: polish
    Website: perfekt-ordnung.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate: Free! dj – Fish Out of Water
    Any comments: Thank you very much we just love this pairing.

  489. Group name: Pojeb-team
    Language: Polish
    Website: http://pojeb-team.jimdo.com/
    Works you will scanlate/translate:
    * Uta no Prince-sama dj
    – Natsuki/ Shou
    – Tokiya/ Otoya
    – Ren/ Masato
    * Gakuen Heaven Revolution
    * Free! dj Rin x Haru
    * No. 6 dj Nezumi x Shion
    * Back Stage (manga)
    Any comments: Thanks for your hard work!

  490. Pingback: [ML] Nekoka Kareshi no Ayashikata | TỬ HÀN ĐỘNG

  491. Group name: Hadakanbo
    Language: Vietnamese
    Website: http://hadakanbogroup.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate: Boku to Neko to Hatsukoi Kousa
    Any comments: Thank you very much for your hard work!!

  492. Group name: Yaoi fangirls
    Language: Polish
    Website: http://fangirls-yaoi-fanfiction.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate:
    – Back Stage (summary)

    Any comments: Thanks <3

  493. Group name:Yaoi Amor es Amor
    Language:Spanis
    Website:http://yaoiamoresamor.blogspot.mx/
    Works you will scanlate/translate:Boku to neko
    Any comments:Thank you

  494. Group name: Bạch Biên Bức
    Language: Vietnamese
    Website: bachbienbuc.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate: All Free! Doujinshi and CD Drama
    Any comments: Keep up with the good work! You guys are amazing!

  495. Group name: Shin’yuu Team
    Language: French
    Website: http://shinyuu.over-blog.com/
    Works you will scanlate/translate: Love Monster (Mio Junta)
    Any comments: We are a new french team and we really love Mio Junta !
    Thank you for your hard work !

  496. Group name: Len group
    Language: Vietnamese
    Website: http://songkokhoc.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate: Love Monster (Mio Junta) Manga
    Any comments: Thks u for scan this manga, i really like it. And thank you for your hard work! ^^
    Love u guys *muah muah*

  497. Group name: Yaoiorden
    Language: Hungarian
    Website: http://www.yaoiorden.hu
    Works you will scanlate/translate: Konya mo Nemurenai
    Any comments: Thank you for your hard work and for allowing us to use your translations!

  498. Group name: Addictive Pleasure
    Language: Portuguese
    Website: http://addictivepleasure.rotineiros.com
    Works you will scanlate/translate: Free!! doujinshi – Goodbye Me
    Any comments: Thank you for the hard work.

  499. Group name:Sukinime
    Language: Portuguese
    Website: http://sukinime.org/home/
    Works you will scanlate/translate: The Start of Our Romance (Free) Dj
    Any comments:Thanks <3 *-*

  500. group name : yaoi x yuri
    language : french
    website : http://www.yaoi-x-yuri.fr/
    works you will scanlate/translate : [MANGA] SEKAI-ICHI HATSUKOI ~ VALENTINE’S DAY EDITION (PROLOGUE)
    any comments : thanks for your work.

  501. Group name: SST
    Language: Italian
    Website: http://soulsighteam.forumcommunity.net/
    Works you will scanlate/translate: K-Stray Dog Story
    Any comments : thanks for your work.

  502. Group name:Whitelies Fansub
    Language:Spanish
    Website:whiteliesfansub.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate: [DOUJINSHI] FREE! ~Shark & Dolphin Rendezvous, [DOUJINSHI] FREE! ~ MARRIAGE MARINE, [DOUJINSHI] FREE! ~ FISH OUT OF WATER, [DOUJINSHI] FREE! ~ SMILE AT FATALISM, [DOUJINSHI] FREE! ~ GOODBYE ME., and [DOUJINSHI] FREE! ~ THE START OF OUR ROMANCE
    Any comments: Tnak you for your amazing and hard work!!!! ~ We are fascinated with this.

  503. Group name: Addictive Pleasure
    Language: Brazilian Portuguese
    Website: http:://addictivepleasure.forumeiros.com
    Works you will scanlate/translate: Free!! doujinshi – Room for Two
    Any comments: Thank you very much for the hard work!

  504. Group name: Sukinime
    Language: Portuguese
    Website: http://sukinime.org/home/
    Works you will scanlate/translate: Room for Two – Free (Dj)
    Any comments: Thank so much for your beautiful work, I love this doujinshi!!!! ♥

  505. Group name:Hisoka na Yume
    Language:French
    Website:http://hisokanayume.blogspot.fr/
    Works you will scanlate/translate:
    – [doujinshi] Free! ~ Goodbye Me Room for tooSmile at fatalism
    Any comments:Thanks very much !

  506. Group name: Addictive Pleasure
    Language: Brazilian Portuguese
    Website: http://addictivepleasure.forumeiros.com
    Works you will scanlate/translate: [Doujinshi] Free!! You Know Damn Well How I Feel!
    Any comments: As always, thank you very much for your hard work!!

  507. Group name: Addictive Pleasure
    Language: Brazilian Portuguese
    Website: http://addictivepleasure.forumeiros.com
    Works you will scanlate/translate: [Doujinshi] Free!! One More Romance
    Any comments: Thank you very much!!! ^^

  508. Group name: Whitelies Fansub
    Language: Spanish
    Website: whiteliesfansub.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate: ” Free!! doujinshi – Room for Two, You Know Damn Well How I Feel!, and One More Romance”
    Any comments: As always, Tnak you for your amazing and hard work!! >w<

  509. Group name: derHimmel scanlation team
    Language: Italian
    Website: http://der.himmel.blogfree.net/
    Works you will scanlate/translate: ” Free!! doujinshi – sad prisoner, dive dash, marriage marine, fish out of water, smile at fatalism, the start of our romance, one more romance
    Any comments: so amazing, i’m really happy of yours work! thanksss you so much!

  510. Group name:Sekaiichi Hatsukoi France
    Language:French
    Website:https://www.facebook.com/sekakoi
    Works you will scanlate/translate:[MANGA] SEKAI-ICHI HATSUKOI ~ VALENTINE’S DAY EDITION (PROLOGUE)
    Any comments: Thank you very much for your wonderful work and thank you to let me be a part of it too ^^

  511. Group name:Dracaena
    Language:Polish
    Website:http://dracaena.zz.mu
    Works you will scanlate/translate:Porotto Koboreta & Puchitto Hajiketa omake (omakes? c:)
    Any comments: Thank you!

  512. Group name: Sukinime
    Language: Portuguese (PT-BR)
    Website: http://sukinime.org/home/
    Works you will scanlate/translate: [DOUJINSHI] KARNEVAL ~ WHEN PASSION SHIFTS TO TRUE LOVE
    Any comments: Thank you!

  513. Group name: Sukinime
    Language: Portuguese (PT-BR)
    Website: http://sukinime.org/home/
    Works you will scanlate/translate: Konya mo Nemurenai ~ Another Sleepless Night (Yamamoto Kotetsuko)
    Any comments: Thank you!

  514. Group name: Amry-chan!
    Language: Spanish
    Website: http://amry-chan.blogspot.mx/
    Works you will scanlate/translate: Love Stage! and Sekai-ichi Hatsukoi
    Any comments: Thank you!

  515. Group name: Muraki no Fansub
    Language: Spanish
    Website: http://hinanarumonic.wix.com/murakinofansub
    Works you will scanlate/translate: [Manga] Bokura no Negai by Yamamoto Kotetsuko
    Any comments: our group is new and the truth are even starting with this fansub, truly loved his work and dedication they give to the projects they have in translation, we really hope you can give permission for the translation of this manga. regards

  516. Group name: My Sweet Heart.
    Language: Spanish.
    Website: http://mysweetheart.foros-activos.com/
    Works you will scanlate/translate: -Onigari no Mori de. I found in spanish but they don’t have updates since one year.
    -Honto Yajuu.
    -Mujihi na Series
    —Mujihi na karada.
    —Mujihi na anata.
    —Mujihi na otoko.
    Any comments: We’re a new group.
    Thanks for all your job.

  517. Group name: Neko Manga Neko
    Language: Indonesia
    Website: http://nekomanganekoo.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate: Mayonaka no Oyatsu
    Any comments: Thank You ^^

  518. Group name: Ryuusei no Mafia Scanlations
    Language: Spanish
    Website: http://ryuuseinomafia.foroactivo.mx/
    Works you will scanlate/translate: K: the First
    Any comments: Thank you very much for the hard work, you’re amazing. We love you for bring this project in English<33

  519. Group name: KuroShiro Project
    Language: Russian
    Website: http://kuroshiro-project.blogspot.ru/
    Works you will scanlate/translate: K: The First
    Any comments: Thank you very much for your amazing and hard work! *-*

  520. Group name: Michi Yujo
    Language: French
    Website: http://michi-yujo.over-blog.fr/
    Works you will scanlate/translate: K: The First
    Any comments: Thank you very much for this project !!!

  521. Group name : B – Zone
    Language : Vietnamese
    Website : http://b-zonegroup.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate : K: The First
    Any comments : Thank you very much for your hard work!!! We hope you can give us permission to retranslate as soon as possible.
    Good day to you.

  522. Group name:Hisoka na Yume
    Language:French
    Website:http://hisokanayume.blogspot.fr/
    Works you will scanlate/translate:Boku to Neko to Hatsukoi kousa
    Any comments: Thanks for your wonderful work!

  523. Group name: -ifi- scanlation and fansub
    Language: Italian
    Website: http://ifi.forumfree.it/
    Works you will scanlate/translate: K: The First
    Any comments: Thank you so much for your hard work! *A*

  524. groupname: Coffee with soy milk
    Language: Vietnamese
    Website :http://Coffeewithsoymilk.blogspot.com.
    Works you will scanlate/translate: Sekaiichi Hatsukoi
    Any comments: Thank you!

  525. Group name: New Tales of Hayako
    Language: Hungarian
    Website: http://newtalesofhayako.gportal.hu/
    Works you will scanlate/translate: Mujihi na Anata, Mujihi na Karada
    Any comments:Thanks for your hard work ♥ We look forward to your next translations!

  526. Group name: Black Butterfly
    Language: Hungarian
    Website: http://black-butterfly.gportal.hu/
    Works you will scanlate/translate: FREE! DJ: Be jealous if you want!
    Any comments: Thank you so much for your hard work! ^____^

  527. Group name: Yaoi 150% Scanlator
    Language: Brazilian Portuguese
    Website: http://www.yaoi150.com
    Works you will scanlate/translate: Kuchizuke wa Niji no Ue de
    Any comments: We wil put the link of your website on the page of the project.

  528. Group name:Hisoka na Yume
    Language:French
    Website:http://hisokanayume.blogspot.fr/
    Works you will scanlate/translate:Free! [DOUJINSHI] ~Freely~
    Any comments: We love your work as always ♥ Thank you very much!

  529. Group name: Yaoi Toshokan
    Language: Portuguese
    Website: http://yaoitoshokan.com/
    Works you will scanlate/translate: OMAIRI DESU YO
    Any comments: Thanks for the jard work XD

  530. Group name: Sukinime
    Language: Portuguese
    Website: http://www.sukinime.org
    Works you will scanlate/translate: Honto Yajuu – YAMAMOTO Kotetsuko
    Any comments: This manga was the Suiren fansub! They left us to give continuity to the project! Thanks for the hard work <3

  531. Group name: Addictive Pleasure
    Language: Brazilian Portuguese
    Website: http://addictivepleasure.forumeiros.com
    Works you will scanlate/translate: Free! Doujinshi – Awkward Sleepover
    Any comments: Thank you very much for the hard work!

  532. Group name: yaoi x yuri
    Language: french
    Website: http://www.yaoi-x-yuri.fr/
    Works you will scanlate/translate: [DOUJINSHI] FREE! ~ AWKWARD SLEEPOVER
    Any comments: Thank you for this nice project !

  533. Group name: umm… solo quiero traducir mangas para compartir mas moe al mundo n_n
    Language: Español
    Website: no tengo un sitio web propio, pero planeo colaborar permanentemente con > placer-yaoi <
    Works you will scanlate/translate: It's a Wonderful World – EVANGELION:3.0 Q – You Can (Not) Redo
    Any comments: bueno, este doujin lo descargue desde otra pagina, donde en los creditos ponian su pagina, asi que pase para pedir el permiso necesario para la traduccion
    , muchas gracias por sus tiempo y trabajo. Thank you very much for the hard work!!!

  534. Group name: Neko Manga Neko
    Language: Indonesian
    Website: http://nekomanganekoo.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate:
    – Love stage!!
    Any comments: Thank you so much for translating many outstanding manga. we will always be waiting for your next project. Ganbatte SS ^______^

  535. Group name: Roketto Bombs no Fansub.
    Language: Spanish.
    Website: http://rbnofansub.blogspot.com.es/
    Works you will scanlate/translate: Boku to neko to hatsukoi kousa.
    Any comments: Thank you very much for all the hard work!!!

  536. Group name: Roketto Bombs no Fansub.
    Language: Spanish.
    Website: http://rbnofansub.blogspot.com.es/
    Works you will scanlate/translate: ∞ Loop the Xth Day [Free doujinshi]
    Any comments: Thank you very much for all the hard work!!!

  537. Group name: Neko Manga Neko
    Language: Indonesian
    Website: http://nekomanganekoo.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate:
    – Otokogokoro series
    Any comments: Thank you so much for translating many outstanding manga!!^^

  538. Group name: Roketto Bombs no Fansub.
    Language: Spanish.
    Website: http://rbnofansub.blogspot.com.es/
    Works you will scanlate/translate:Haste Makes Waste [Free doujinshi]
    Any comments: Thank you very much for all the hard work!!!

  539. [DOUJINSHI] FREE! ~ RECIPROCATED LOVE
    Group name: yaoi x yuri
    Language: french
    Website: http://www.yaoi-x-yuri.fr/
    Works you will scanlate/translate: [DOUJINSHI] FREE! ~ RECIPROCATED LOVE
    Any comments: Thank you so much

  540. Group name: Yaoi Ano Sora Fansub
    Language: Spanish
    Website: yaoi-ano-sora-fansub.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate: The Culmination of a Promise, Dive Dash
    Any comments: Thank you, I love those doujinshis <3

  541. Group name: Yaoi Ano Sora Fansub
    Language: Spanish
    Website: http://yaoi-ano-sora-fansub.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate: I’m a College Student
    Any comments: Mmmm in the doujinshi dive dash… that i’m not translate to my lenguaje xD

  542. Group name: Black Butterfly
    Language: french
    Website: http://black-butterfly.over-blog.org/
    Works you will scanlate/translate: DJ Free! Haste makes waste.
    Any comments: Thank you so much for you work ;)

  543. Group name: Addictive Pleasure
    Language: Portuguese
    Website: http://addictivepleasure.forumeiros.com
    Works you will scanlate/translate: DJ Free! Tropical Fish in February
    Any comments:</b Thank you very much for your hard work! =)

  544. Group name: Roketto Bombs no Fansub.
    Language: Spanish.
    Website: http://rbnofansub.blogspot.com.es/
    Works you will scanlate/translate: Tropical fish in February [Free doujinshi]
    Any comments: Thank you very much for all the hard work!!!

  545. Group name: Synaesthesia
    Language:Spanish
    Website:http://synaesthesia-w.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate:DOUJINSHI] KARNEVAL ~ WHEN PASSION SHIFTS TO TRUE LOVE
    Any comments: I love you, really thank for the scalation of this! And obviusly for all the work <3

  546. Group name: ShiSha
    Language:Polish
    Website:http://ssscans.cba.pl/
    Works you will scanlate/translate:Sono Mama de
    Any comments: You’re great :)

  547. Group name: Neko Manga Neko
    Language: Indonesian
    Website: http://nekomanganekoo.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate: Love Monster
    Any comments: Thank you so much :D

  548. Group name: personal blog
    Language: Korean
    Website: http://blog.naver.com/tinala
    Works you will scanlate/translate: no.6/Free! dj.
    Any comments: I love you so much and thanks a lot!! I want translate your adorable scans into Korean… Please allow it. I appreciate you for this kind of mercy:D

  549. Group name: heijibbry
    Language: Thai
    Website:http://heijibbrytrans.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate: omairi desu yo
    Any comments: thank you very much!

  550. Group name: Kokoro Scan Team
    Language: Italian
    Website: http://www.kokoro.forumfree.it
    Works you will scanlate/translate: Boku to Neko to Hatsukoi Kousa
    Any comments: Thank you so much for you work *w*

  551. Group name : personal blog
    Language : Korean
    Website : http://blog.naver.com/awktf0328
    Works you will scanlate/translate : some of k project/free doujinshi
    i’ll just translate it for my self not for sharing.
    please allow me to translate your adorable scans into korean.
    thank you for your hard work<3

  552. Group name:Neko Manga Neko
    Language:Bahasa Indonesia
    Website:http://nekomanganekoo.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate:Puchitto Hajiketa
    Any comments:Thanks for your hard work. We’ll dedicated this project to all fujodanshi in Indonesia… (>^ω^<)
    and we'll always support your work…

  553. Group name: Neko Manga Neko
    Language: Indonesian
    Website: http://nekomanganekoo.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate: Miwaku Shikake – Amai Wana
    Any comments: Thank you so much :D

  554. Group name: 69yaoi
    Language: polish
    Website:<br / 69yaoi.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate: Love Monster
    Any comments: thanks for your effort!

  555. Group name: Neko Manga Indo
    Language: Indonesia
    Website: http://nekomanganekoo.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate: Konya mo Nemurenai
    Any comments: Thank you so much ^_^

  556. Group name: Sukinime
    Language: Portuguese
    Website: http://sukinime.org/home/
    Works you will scanlate/translate: Awkward Summer Love – Free!
    Any comments: Thank so much for your beautiful work.

  557. Group name: Neko Manga Indo
    Language: Indonesian
    Website: http://nekomanganekoo.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate: Boku no Ano ko
    Any comments: Thank you so much ^_^

  558. Group name: KO+ No Fansub
    Language:Spanish
    Website:http://koplusnofansub.foroactivos.net
    Works you will scanlate/translate:Free Doujinshis
    Any comments:
    Hello everyone
    I really wanted to thank you for the opportunity to we all the fansubs can use your work to translate to our language. Keep working as before.

  559. Group name : Baidu Tieba-Yokozawatakafumi
    Language : Chinese
    Website : http://tieba.baidu.com/f?kw=%BA%E1%D4%F3%C2%A1%CA%B7
    Works you will scanlate/translate :[TRANSLATION] SEKAI-ICHI HATSUKOI ~ YOKOZAWA TAKAFUMI NO BAAI 5, CH. 9 PART 4
    Any comments : Thank you guys! love you!

  560. Works you will scanlate/translate:
    *Sekaiichi Hatsukoi dj – In my Kingdom of Loneliness
    *Sekaiichi Hatsukoi dj – Mainichi Hatsukoi

    thanks for your awesome work! :D

  561. Group name: Fascínio Asiático
    Language: Portuguese
    Website: http://fascinioasiaticov2.blogspot.com.br/
    Works you will scanlate/translate:
    *Sekaiichi Hatsukoi dj – In my Kingdom of Loneliness
    *Sekaiichi Hatsukoi dj – Mainichi Hatsukoi

    Any comments
    thanks for your awesome work! :D

  562. Group name:StarDust Scanlations
    Language:Polish
    Website:http://stardust.npx.pl/news.php
    Works you will scanlate/translate:Free Doujinshi: Haste Makes Waste, Im a College Student, More and More, You Know Damn Well How I Feel!
    Any comments:Thank You very much for releases <3. Greast work, as always :D

  563. Group name : yaoi x yuri
    Language : french
    Website : http://www.yaoi-x-yuri.fr/
    Works you will scanlate/translate :
    – Koibitogokoro
    – Koigokoro
    – Tokimekigokoro
    Any comments : that’s for your works

  564. Group name:Perfekt Ordnung
    Language:Polish
    Website:perfekt-ordnung.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate:Free dj – Room for two; Freely! ; Tropical fish in february
    Any comments: Thank you very much for you hard work! Thank you for always bringing us so many beautiful things

  565. I’ll have a try to translate the fiction.

  566. Group name: StarDust Scanlations
    Language: Polish
    Website: stardust.npx.pl
    Works you will scanlate/translate:
    Love Stage ~ Ura Ver.
    Love Stage ~ 15th Anniversary Special
    Neon Genesis Evangelion ~ It’s a Wonderful World
    Any comments: Again. Thank you very much!! <3

  567. Group name: Neko Manga Indo
    Language: Indonesian
    Website: http://nekomanganekoo.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate: Kuchizuke wa Niji no Ue de
    Any comments: Thank you so much ^_^

  568. Group name: Identity Fansub
    Language: Spanish
    Website: http://identityfansub.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate:
    • Free! DJ -Freely!-
    • Free! DJ – More and More
    • Free! DJ -Be jealous if you want!-
    • Free! DJ -RECIPROCATED LOVE-

    Any comments: Muchas gracias por su maravilloso trabajo! Estoy recién empezando con mis traducciones y esta página me ayuda mucho en encontrar los doujinshi que busco :)

    Muchas gracias nuevamente!

  569. Group name: Fiction Factory
    Language: Thai
    Website: https://www.facebook.com/ficfactory
    Works you will scanlate/translate: Backstage Novel
    Any comments:
    Hi! I’ve been reading your translation of Backstage and many of my friends would like to read it to so I decided to ask for permission to translate it into my language.
    Thanks!

  570. Group name: The Darkness
    Language: Vietnamese
    Website: Actually, we don’t have a website, we just post work on a forum. Link: http://vnsharing.net/forum/
    Works you will scanlate/translate: Back Stage!! Novel
    Any comments: Thanks for translating this amazing novel. :D

  571. Group name: Kokoro Lovers
    Language: Portuguese
    Website: http://kokorolovers.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate: No.6 dj – Open the Door
    Any comments: Thanks for you hard work ^0^

  572. Group name: Neko Manga Neko
    Language: Indonesian
    Website: http://nekomanganekoo.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate: Konya mo Nemurenai
    Any comments: Thank you so much :D

  573. Group name: Neko Manga Indo
    Language: Indonesian
    Website: http://nekomanganekoo.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate: Koi Nante Shinai
    Any comments: Thank you so much :D :D :D

  574. Group name: Miku-chan
    Language: Serbian
    Works you will scanlate/translate:
    Love Stage!
    Any Coment :
    Thanks for translating this amazing novels !

  575. Group name:I don’t belong to any group yet. So by now I work alone
    Language:Russian
    Website:I don’t have my own site, but the translation will be deposited on http://mangachan.ru
    Works you will scanlate/translate:Sekai-ichi Hatsukoi ~ Yokozawa Takafumi no Baai series
    Any comments: I know that few people tried translate this series to russian(I’d like to work with them but…), but I could not contact them, and I didn’t find the translations anywhere. So I’m trying to do it myself. I will keep your rights. And I respect and love your hard work. Thank you very much!!!

  576. Group name: Kokoro Lovers
    Language:Portuguese
    Website: http://kokorolovers.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate:
    + No. 6 dj – After the Credits Roll
    + No. 6 dj – Eve ni Oborete
    + No. 6 dj – Hello, How Are You?
    + No. 6 dj – Tremble at Your Touch
    Any comments: Thank you for your hard work! <3

  577. Group name: aidoku france
    Language: french
    Website: http://aidoku-france.e-monsite.com/
    Works you will scanlate/translate: Sono mama de
    Any comments: thanks a lot :)

  578. Group name: nightmaresubs.
    Language: Español.
    Works you will scanlate/translate:
    *O-mairi Desu Yo ~ A Blessing On Your House! Yamamoto Kotetsuko
    *Konya mo Nemurenai ~ Another Sleepless Night Yamamoto Kotetsuko
    Any Coment : Queremos agradecer mucho sus trabajo, son de execente calidad, lo disfrutamos mucho. Gracias!

  579. Group name: Addictive Pleasure
    Language: Portuguese
    Website: http://addictivepleasure.forumeiros.com
    Works you will scanlate/translate: [doujinshi] Free! ~ It’s a Sleepover!
    Any comments: Thank you very much for your hard work!

  580. Group name: K.A.Y. Scanlation Group
    Language: Thai
    Website: https://www.facebook.com/kayscanlationgroup?ref=hl
    Works you will scanlate/translate:
    – Free Doujinshi : More and More
    – Free Doujinshi : Dive Dash!
    – No.6 Doujinshi : Determine Your Desire, then Do It
    – Karneval Doujinshi : When Passion Shifts to True Love [Maybe]
    Any comments: Your works are so amazing! Thank you for your hard works >< Thank you very muchhh <3

  581. Group name: Sukinime
    Language: Portuguese
    Website: http://sukinime.org/home/
    Works you will scanlate/translate: K Side – Black & White (Novel) and K – Stray Dog Story
    Any comments: Thank you! ;D

  582. Nombre del grupo: El Verdadero Amor de mi Vida Junjou Romantica & Sekaiichi Hatsukoi
    Idioma: español
    Sitio web: https://www.facebook.com/MiverdaderoAmorJunjouySekai?fref=ts
    Trabaja usted scanlate / traducir:

    -Yokozawa Takafumi no baai

    Cualquier comentario:
    gracias por subir las traducciones de la novela de Yokozawa, siempre las leo aquí

  583. Group name: Whitelies
    Language: Spanish
    Website: http://whiteliesfansub.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate:
    Free! ~ It’s a Sleepover!
    Free! ~ One, Two
    Free! ~ Noooo, Iwatobi-chan, Don’t!
    Free! ~ Tropical Fish in February
    Free! ~ Reciprocated Love
    Free! ~ Haste Makes Waste
    Loop the Xth Day
    Free! ~ I’m a College Student
    Free! ~ More and More
    K Project ~ The Culmination of a Promise
    Any comments: Thanks for you work

  584. Group name: Red Light Yaoi Team

    Language: Hungarian

    Website: http://redlightteam.net/

    Works you will scanlate/translate: Super Lovers

    Anny comments: Thank you for your hard work and for allowing us to use your translations! ^^

  585. Group name: Cakeslate
    Language: Russian
    Website: https://vk.com/love_stage
    Works you will scanlate/translate: Back Stage!!
    Any comments: Thank you for your hard work.

  586. Group name: Sukinime

    Language: Brazilian Portuguese

    Website: http://sukinime.org/

    Works you will scanlate/translate: SEKAI-ICHI HATSUKOI ~ LOVE LOVE LOVE

    Anny comments: Thank you! ^^

  587. Group name : Yaoi x Yuri

    Language : French

    Website : http://www.yaoi-x-yuri.fr/

    Works you will scanlate/translate: SEKAI-ICHI HATSUKOI ~ LOVE LOVE LOVE

    Anny comments: Thank you for your work

  588. Group Name: Yaoi Addict
    Language: Thai
    Website: http://www.facebook.com/moe.in.8059.world (Fanpage Facebook)

    Works you will scanlate/translate:
    – No. 6 Doujinshi
    – Manga Mujihi na Anata 1-3
    – Somewhere Only We Know
    – Tokiemki Gokoro [Extra]
    – Koibito Gokoro [Extra]
    – Doujinshi Free! – Blue Monday

    Any comments: I really love your work and thank you for your hard work. I ever asked you that about allowed translation doujinshis a long time ago by email. I’m really sorry because I have already translated doujinshis. I thought it unnecessary to tell you but I have kept your credit. I want to people that who are love yaoi read about mangas & doujinshis. I’m really sorry so much.
    .
    Thank you very much and love your work!!

  589. Group name: Addictive Pleasure
    Language: Brazilian Portuguese
    Website: http://addictivepleasure.forumeiros.com
    Works you will scanlate/translate: [HQ!! Doujinshi] First Love Combat
    Any comments: Thank you very much. HQ!! is so good!

  590. Group name: Black Bird No Fansub
    Language: Spanish
    Website: http://blackbirdenespanol.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate: Free! dj – Loop the Xth Day
    Any comments: Thanks you for your work!

  591. Group name: Black Dagger Sisterhood
    Language: Italian
    Website: http://blackdaggersisterhood.blogfree.net/
    Works you will scanlate/translate: [doujinshi] Haikyuu!! ~ First Love Combat
    Any comments: Thank u for your hard work!!!

  592. Group name: Addictive Pleasure
    Language: Brazilian Portuguese
    Website: http://addictivepleasure.forumeiros.com
    Works you will scanlate/translate: [Doujinshi] Free! – Nanase Haruka’s Golden Years
    Any comments: Thank you very much! <3

  593. Group name: Yaoi Addict
    Language: Thai
    Website: http://www.facebook.com/moe.in.8059.world
    Works you will scanlate/translate:
    – Koibito Gokoro [Extra]
    – Tokiemki Gokoro [Extra]
    – Doujinshi Free! Blue Monday
    – Doujinshi No.6 Somewhere Only We Know
    – Manga Mujihi na Anata Chapter 1-3

    Any comments: I comment to you again. I’m not sure that you receive my comment? << my internet is very bad TT I’m really sorry because I have already translated doujinshis. I don't know and I thought it unnecessary to tell you and I met your doujinshis in other webbord. But I have kept your credit. . I’m really sorry so much. I feel guilty for tell you that I already retranslation. I'm so sorry!

    Thank you very much and love your work!!

  594. Group : Yaoi x Yuri
    Language : french
    Website : http://www.yaoi-x-yuri.fr/
    Works you will scanlate/translate : [DOUJINSHI] FREE! ~ RN25
    Any comments : thanks you very much

  595. Group : Yaoi x Yuri
    Language : french
    Website : http://www.yaoi-x-yuri.fr/
    Works you will scanlate/translate : [DOUJINSHI] HAIKYUU!! ~ FIRST LOVE COMBAT
    Any comments : thanks you very much

  596. Group: Asgard Scanlation
    Language: Spanish
    Website: http://asgard-scanlation.tumblr.com/
    Works you will scanlate/translate : [DOUJINSHI] HAIKYUU!! ~ FIRST LOVE COMBAT
    Any comments: Thank you for your hard work ♥

  597. Group name: Beam Scanlation
    Language: Italian
    Website: buttsbeam.tumblr.com
    Works you will scanlate/translate: [DOUJINSHI] HAIKYUU!! ~ YOU’VE GOT NO REASON TO REFUSE, RIGHT?
    Any comments: Thank you very much for what you do!!

  598. Group name: Addictive Pleasure
    Language: Brazilian Portuguese
    Website: http://addictivepleasure.forumeiros.com
    Works you will scanlate/translate: [Doujinshi] Haikyuu!! You’ve Got No Reason to Refuse, Right?
    Any comments: Like always, thank you very much!

  599. Group name: StarDust Scanlations
    Language: Polish
    Website: http://stardust.npx.pl/news.php
    Works you will scanlate/translate: [Doujinshi] Haikyuu!! You’ve Got No Reason to Refuse, Right?
    Any comments: Thanks for sharing~

  600. Group name: Shuufuu Group
    Language: Vietnamese
    Website: http://shuufuugroup.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate:
    Sono mama de
    Junjou Mistake Act 3+3.5
    Any comments:
    Thank you very much for your hard work!

  601. Group name: Shuufuu Group
    Language: Vietnamese
    Website: shuufuugroup.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate:
    Sono mama de
    Junjou Mistake Act 3+3.5
    Any comments:
    Thank you very much for your hard work!

  602. Group name: Taiga Translation Group
    Language: Vietnamese
    Website: http://www.facebook.com/taigahouse
    Works you will scanlate/translate: [DOUJINSHI] Neon Genesis Evangelion – It’s a wonderful world
    Any comments: Thank you for doing this! We are not a professional group, we just translate and edit things we like to share with people who have the same interest, it’s a wonderful way to make more friends. I’m so glad and grateful that your group scan and translate Evangelion doujinshi into English. Once again, thank you for your hard work!

  603. Group name: GF-Zone
    Language: Vietnamese
    Website: gfz0.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate: [Doujinshi] Haikyuu!! You’ve Got No Reason to Refuse, Right?
    and [DOUJINSHI] HAIKYUU!! ~ FIRST LOVE COMBAT
    Any comments: Thank you very much. :)

  604. Group name: Yaoi x Yuri
    Language: french
    Website: http://www.yaoi-x-yuri.fr/
    Works you will scanlate/translate: [DOUJINSHI] HAIKYUU!! ~ YOU’VE GOT NO REASON TO REFUSE, RIGHT?
    Any comments:
    Thank you very much for your hard work!

  605. Group name: StarDust Scanlations
    Language: Polish
    Website: http://stardust.npx.pl/news.php
    Works you will scanlate/translate: [Doujinshi] Haikyuu!! First Love Combat
    Any comments: Thank you for your hadr work on HQ djs!

  606. Group name: Not a group, it’s just me (for now)
    Language: Spanish
    Website: amberloop.tumblr.com
    Works you will scanlate/translate: Honto Yajuu
    Any comments: I had a lot of request from people in Facebook and Twitter to translate so I will do it. My website is just underconstruction so I can publish everything right there. Of course, if you let me use your stuff to do it properly. Thank you very much, in advance.

  607. Group name: Chinmoku Revelation
    Language: Spanish
    Website: http://www.chinmokurev.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate: Haikyuu!! First Love Combat & HAIKYUU!! ~ YOU’VE GOT NO REASON TO REFUSE, RIGHT?
    Any comments: Thank you for your work! <3

  608. Group name: fandom Spokon 2014
    Language: Russian
    Website: diary.ru
    Works you will scanlate/translate: [DOUJINSHI] HAIKYUU!! ~ FIRST LOVE COMBAT
    Any comments: the work is going to be translared for Fandom Combat 2014

  609. Group name: Beam
    Language: Italian
    Website: http://buttsbeam.tumblr.com
    Works you will scanlate/translate: [DOUJINSHI] HAIKYUU!! ~ Kings Kiss
    Any comments: Thank you for your work! <3

  610. Group name: Beam
    Language: Italian
    Website: buttsbeam.tumblr
    Works you will scanlate/translate: [DOUJINSHI] HAIKYUU!! ~ King’s Kiss
    Any comments: Thank you for your work! <3

  611. Group name: Whitelies
    Language: Spanish
    Website: whiteliesfansub.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate:[doujinshi] Free! ~ Missing, [doujinshi] Free! ~ There’s No Way Our Sempai Aren’t Dating, [doujinshi] Free! ~ Nanase Haruka’s Golden Years, [doujinshi] Free! ~ RN25, [doujinshi] Free! ~ Their Relationship.
    Any comments: Thank you very much for your hard work! <3 It really is amazing!

  612. Group name: Yoru no Hanashi
    Language: Russian
    Website: http://adultmanga.ru/
    Works you will scanlate/translate: [Doujinshi] Free! dj – Awkward sleepover
    Any comments: Thank you very much! ♥

  613. Group name: Whitelies Fansub
    Language: Spanish
    Website: whiteliesfansub.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate:
    -[doujinshi] Free! ~ Missing
    -[doujinshi] Free! ~ There’s No Way Our Sempai Aren’t Dating -[doujinshi] Free! ~ Nanase Haruka’s Golden Years
    -[doujinshi] Free! ~ RN25
    -[doujinshi] Free! ~ Their Relationship
    -[doujinshi] UtaPuri ~ Infiltrating Echo
    -[doujinshi] UtaPuri ~ Ring a Ding Dong
    -[doujinshi] K Project ~ Living Daylights
    -[doujinshi] K Project ~ Nights of the Kings -[doujinshi] K Project ~ Loveless Lover
    Any comments: Thanks for your work

  614. Group name: VN Blueship
    Language: Vietnamese
    Website: vnblueship.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate: K – The First
    Any comments: Thanks for your work (__^3^)/?

  615. Group name: Hello Strobe
    Language: Vietnamese
    Website: http://hellostrobe.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate:
    • Back Stage!!
    Any comments: Thank you very much ^^
    I saw other comment had wanted to translate this but when I go to her hompage, I don’t see she translate this. So I hope my group can translate (sorry about my bad english).

  616. Group name:Suiren Fansub
    Language:Portuguese
    Website:http://suirenfansub.com/
    Works you will scanlate/translate:Konya mo Nemurenai
    Haikyuu doujinshis
    Any comments: Thanks for your work <3 I really love it!

  617. Group name: Aoki Scan
    Language: Portuguese
    Website: http://aokiscan.blogspot.com.br/
    Works you will scanlate/translate: Back Stage!! (Novel)
    Any comments: Thank you ♥

  618. Group Name: Sharkabit Army
    Language: Spanish
    Website: http://sharkbait-force.blogspot.mx/
    Works you will translate: Free! doujinshis RinxHaruka (all)
    Any comments: Bueno, hace tiempo que traducimos algunos doujinshis, pero queremos hacer oficial el permiso. Nuestra página va dedica al “RinHaru”, y por eso me gustaría su permiso para poder traducir todos sus doujinshis RinHaru, y también los futuros trabajos de ellos. Gracias c:

  619. Group name: Amai Akuma
    Language: Polish
    Website: http://amaiakuma.ubf.pl/news.php
    Works you will scanlate/translate:
    [Doujinshi] No. 6 – Hello, How Are You?
    [Doujinshi] No. 6 – My Wind, Forget Me Not
    [Doujinshi] No. 6 – Tremble at Your Touch
    Any comments: Thank you very much, your work is awesome :)

  620. Group name: hiyako
    Language: Vietnamese
    Website:http://bjbjaka.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate: Back stage
    Any comments: Thanks for your work :3.

  621. Group name: I don´t belong to any group, I just want to translate it to lure some new yaoi fans.
    Language: Vietnamese
    Website: http://kamochan.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate: some Free! doujinshis RinHaru
    Any comments: I’ll definitely keep your credit and link back to the original one. And I’ll send a link to the finished translation if you want. X”D Thank you, I’m looking forward to your reply. :”D

  622. Group name: Black Butterfly
    Language: french
    Website: http://black-butterfly.over-blog.org/
    Works you will scanlate/translate: Porotto Koboreta – Kanda Neko
    Any comments: Thank you for your work :)

  623. Group name : Jawika / Fairwaza
    Language : Thai
    Website : http://fairwazajawi.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate : Sekaiichi hatsukoi – Yokozawa Takafumi no baai
    Any comments : Thank you very much for your works and your permission.

  624. Group name: Beam
    Language: Italian
    Website: buttsbeam.tumblr
    Works you will scanlate/translate: [DOUJINSHI] HAIKYUU!! ~ ONE HALF
    Any comments: Thank you for your work! ♥

  625. Group name: GF-Zone
    Language: Vietnamese
    Website: gfz0.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate: [Doujinshi] Haikyuu!! One Half
    Any comments: Thank you very much. :)

  626. Group name: Rigth now, it’s an individual project
    Language: Spanish
    Website: ertal77.tumblr.com I’m setting a secondary blog to post translated mangas and doujinshis
    Works you will scanlate/translate: Super Lovers
    Any comments: I’m in love with this story! I see that a group from Argentina had already started to translate it… but that project seems a bit abandoned. Plus, I’m translating into a different variety of Spanish (European Spanish).

  627. Group name: Mint Lippi (I translate alone)
    Language: Russian
    Website: I don’t have my own website, but my translation will be here —http://ficbook.net/authors/Mint+Lippi
    Works you will scanlate/translate: Back Stage!!
    Any comments: Thank you so much for your persistent work, I really appreciate it and wish you a lot of inspiration <3

  628. Group name: Whitelies Fansub
    Language: Spanish
    Website: http://whiteliesfansub.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate: Otokogokoro ~ A Man’s Heart Coda: In My Heart
    Any comments: Thank so much for you job :3

  629. Group name:Whitelies Fansub
    Language:Spanish
    Website:http://whiteliesfansub.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate: Otokogokoro ~ A Man’s Heart Coda: In My Heart
    Any comments:Thank so much for you job :3

  630. Group name:Whitelies Fansub
    Language: Spanish
    Website:http://whiteliesfansub.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate:Otokogokoro ~ A Man’s Heart Coda: In My Heart
    Any comments: Thank so much for you work!!!

  631. Group name: Yaoi Toshokan
    Language: Português
    Website: http://yaoitoshokan.com/
    Works you will scanlate/translate:
    Haikyu!! dj – Ou-sama no Kiss
    Haikyu!! dj – Kotowaru Riyuu wa Nai Daro?
    Any comments: Thanks already ♥

  632. Group name: Whitelies Fansub
    Language: Spanish
    Website: whiteliesfansub.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate:
    Otokogokoro ~ A Man’s Heart Coda: In My Heart
    [DOUJINSHI] HAIKYUU!! ~ CAT LIFE
    [DOUJINSHI] FREE! ~ SECRET SHOWER ROOM
    Any comments: Thank so much!

  633. Group name: Papilio Fansub
    Language: Spanish
    Website: http://papiliofansub.tumblr.com/
    Works you will scanlate/translate: Haikyuu: Cat Life, One Half, Ou-sama no Kiss, Kotowaru Riyuu wa Nai Daro?, Jigsaw Puzzle Love and Dreams, King’s Kiss, You’ve Got No Reason to Refuse, Right?,
    Free!: Never let you know, Oh my God!, Missing, There’s No Way Our Sempai Aren’t Dating, RN25, Their Relationship, It’s a Sleepover!, One, Two, Noooo, Iwatobi-chan, Don’t!, Tropical Fish in February, Reciprocated Love,
    Manga: Boku to neko to Hatsukoi kousa, Konya mo Nemurenai
    Any comments: Your work is amazing and the quality~! Uff, I love it. Thanks for your attention, permission and others~

  634. Group name: Papilio Fansub
    Language: Spanish
    Website: http://papiliofansub.tumblr.com/
    Works you will scanlate/translate: Haikyuu: Cat Life, One Half, Ou-sama no Kiss, Kotowaru Riyuu wa Nai Daro?, Jigsaw Puzzle Love and Dreams, King’s Kiss, You’ve Got No Reason to Refuse, Right?
    Free!: Never let you know, Oh my God!, Missing, There’s No Way Our Sempai Aren’t Dating, RN25, Their Relationship, It’s a Sleepover!, One, Two, Noooo, Iwatobi-chan, Don’t!, Tropical Fish in February, Reciprocated Love
    Utapuri: All(?)
    Manga: Boku to neko to Hatsukoi kousa, Konya mo Nemurenai
    Any comments: Your work is amazing and the quality~! Uff, I love it. Thanks for your attention, permission and others~

  635. Group name: Beam
    Language: Italian
    Website: http://buttsbeam.tumblr.com/
    Works you will scanlate/translate: [DOUJINSHI] HAIKYUU!! ~ CAT LIFE
    Any comments: Thanks for your permission and hard work!~

  636. Group name: Beam
    Language: Italian
    Website: http://buttsbeam.tumblr.com
    Works you will scanlate/translate: [DOUJINSHI] HAIKYUU!! ~ CAT LIFE
    Any comments: Thanks for your permission and hard work!~

  637. Group name: Beam
    Language: Italian
    Website: buttsbeam.tumblr.com
    Works you will scanlate/translate: [DOUJINSHI] HAIKYUU!! ~ CAT LIFE
    Any comments: Thanks for your permission and hard work!~

  638. Group name: Aoki Scan
    Language: Portuguese
    Website: http://aokiscan.blogspot.com.br/
    Works you will scanlate/translate:
    • Uta no Prince-sama dj – Engagement Ring
    Any comments: Thank you ♥

  639. [+] Group name: B&T (Beryaoi&Teryaoi)
    [+] Language: Bahasa Indonesian
    [+] Website: http://www.beryaoi.wordpress.com
    [+] Facebook Page : https://www.facebook.com/BdanTManga
    [+] Works you will scanlate/translate :
    – Love Stage
    – Back Stage
    [+ ]Any comments :
    – we wont remove September Scans credit
    – we wont remove your watermark and wont add any watermark on your scans
    – we’ll link back to your site
    – we only publish it on our wordpress site and our facebook page

    also,
    Thank you SOO MUCH for your hardwork to translate of our lovely sensei work….. (^o^)/
    Sorry for the poor english languange, but we’ll try hard to make the translation from english-indonesian has meaning as close as yours translations. =3

    Thank you for your attention,
    B&T

  640. Group Name : B&T (Beryaoi&Teryaoi)
    Languange: Bahasa Indonesia
    Website: http://www.beryaoi.wordpress.com
    Facebook Page: http://www.facebook.com/BdanTManga
    Works you will scanlate/translate:
    – Love Stage
    – Back Stage
    Any Comments:
    – we wont remove September Scans credit
    – We wont remove your watermark and wont add any watermark on your scans.
    – We’ll link back to your site
    – we only publish it on our wordpress site and our facebook page
    also, thank you SOO MUCH for your hardwork to translate our lovely sensei work…. (^o^)/
    sorry for the poor english languange, but we’ll try hard to make the translation from English-Indonesian has meaning as close as yours translations =3

    Thank you for your attention,
    B&T

  641. Group name: Beam
    Language: Italian
    Website: buttsbeam.tumblr.com
    Works you will scanlate/translate:[DOUJINSHI] HAIKYUU!! ~ RUNAWAY SENTIMENT
    Any comments: Thank you so much!~

  642. Group name: Nippon-Manga
    Language: Italian
    Website:http://nippomanga.blogspot.it/
    Works you will scanlate/translate:Sekai Ichi Hatsukoi- Yokozawa Takafumi no baai
    Sekai Ichi Hatsukoi
    Any comments:
    Thanks a lot for your hard work! :)

  643. Group name: B&T
    Language: Indonesia
    Website: http://www.beryaoi.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate: Love Stage and Back Stage
    Any comments: Thanks for your hard work and permission :)

  644. Group name: B&T
    Language: Indonesia
    Website: http://www.beryaoi.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate: Love Stage and Back Stage
    Any comments: Thanks for your hard work and permission :)

  645. Group name: Beam
    Language: Italian
    Website: buttsbeam.tumblr.com
    Works you will scanlate/translate: [DOUJINSHI] HAIKYUU!! ~ PLANET IN LOVE
    Any comments: Thank you for all these KageHina you’re translating. It’s making us happy. ♥

  646. Group name:personal blog
    Language:Korean
    Website:http://hekate1211.blog.me
    Works you will scanlate/translate:
    Daigakusei ni Narimashita
    RN 25
    Any comments: I’m so appreciate for your works!

    • Just to be sure you’re aware, AKUTA, the author of those pieces, has explicitly requested those pieces be taken down. Proceed at your own risk.

  647. Group name: Sunflower
    Language: Vietnamese
    Website: http://www.vnsharing.net/g/sunflower
    Works you will scanlate/translate: HQ!! Planet in love & HQ!! Runaway Sentiment
    Any comments: Thank you for doing these, I do love this pairing very much!

  648. Group name:B&T (Beryaoi&Teryaoi)
    Language:Indonesia
    Website:http://www.beryaoi.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate:Love stage and Back stage
    Any comments:thank you very much

  649. Group name:Beam
    Language: Italian
    Website: buttsbeam.tumblr.com
    Works you will scanlate/translate: [DOUJINSHI] HAIKYUU!! ~ PLANET IN LOVE
    Any comments: Thank you for all these KageHina you’re translating. It’s making us happy. ♥

  650. Group name: paraiso Fujoshi
    Lenguage: Spanish
    Website: http://paraisofujoshi.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate: Love Stage
    Any comments: Empiezo a traducir love stage a partir del cap.24 :D
    Gracias por su arduo trabajo n.n

  651. Group name: Yaoi Ano Sora Fansub
    Language: Spanish
    Website: http://yaoi-ano-sora-fansub.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate: Love Stage!!
    Any comments: we translate since chapter 24 :P thanks for everything! :)

  652. Group name:personal blog
    Language:Korean
    Website:http://hekate1211.blog.me
    Works you will scanlate/translate:
    Mujihi na Karada 6
    Any comments: I’m so appreciate for your works!

  653. Group name: .redisu
    Language: Portuguese – Brazil
    Website: http://redisu.net/forum/
    Works you will scanlate/translate:
    -Doujinshis from:
    *Haikyuu
    *Free!
    *No.6
    *UtaPri
    *K Project
    Any comments: Thanks for your hard work, you guys are amaizing!

  654. Group name: Sunflower Group
    Language: Vietnamese
    Website: http://www.vnsharing.net/g/sunflower
    Works you will scanlate/translate: Setsuna Graffiti
    Any comments: Thank you for doing this!

  655. Group name: Black Butterfly
    Language: French
    Website: h ttp://black-butterfly.over-blog.org/
    Works you will scanlate/translate: Setsuna Graffiti
    Any comments: Thanks for your hard work !

  656. Group name: Fascínio Asiático
    Language: Portuguese
    Website: http://fascinioasiaticov2.blogspot.com.br/
    Works you will scanlate/translate: Setsuna Graffiti
    Any comments: Thank you for your hard work! :D

  657. Group name: Last Heaven
    Language: Spanish
    Website: http://www.last-heaven-fansub.com/
    Works you will scanlate/translate: Setsuna Graffiti
    Any comments: Thank you for your work!

  658. Group name: Black Bird
    Language: Spanish
    Website: http://blackbirdenespanol.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate: Setsuna Graffiti
    Any comments: I’m so appreciate for your works!

  659. Group name: Addictive Pleasure
    Language: Brazilian Portuguese
    Website: http://addictivepleasure.forumeiros.com
    Works you will scanlate/translate: [doujinshi] Haikyuu!! ~ Kokoro Control (1/2)
    Any comments: Thank you very much for your hard work!

  660. ♦Group name: Miu Miu
    ♦Language: Vietnamese
    ♦Website: http://miumiu.forumvi.com/
    ♦Works you will scanlate/translate:
    -Omairi Desu yo
    ♦Any comments:
    We’re really interested in Omairi Desu yo. It is very pink.
    We really want to translate them into Vietnamese. We’ll keep your full credit and homepage. Thank you in advance .

  661. Group name: xLovely Mangás
    Language: Brazilian Portuguese
    Website: http://xlovelymangas.blogspot.com.br/
    Works you will scanlate/translate: Setsuna Graffiti
    Any comments: Love your work!~

  662. Group name: ninety nine pieces
    Language: Vietnammese
    Website: kwonhanswagie.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate: Setsuna Graffiti ~ Blinking Graffiti
    Any comments: Thank you very much for your working !!!! Love you guys so

  663. Group name: ShiSha
    Language: Polish
    Website: http://ssscans.cba.pl/
    Works you will scanlate/translate: Setsuna Graffiti
    Any comments: Thank you for your hard work and picking up such a great project :)

  664. Group name: Addictive Pleasure
    Language: Brazilian Portuguese
    Website: http://addictivepleasure.forumeiros.com
    Works you will scanlate/translate: [doujinshi] Haikyuu!! ~ Insensible Fight 1
    Any comments: Thank you very much for thiiiiiiiiiiiiis!!!!! *-*

  665. Group name: Addictive Pleasure
    Language: Brazilian Portuguese
    Website: http://addictivepleasure.forumeiros.com
    Works you will scanlate/translate: [doujinshi] Free! ~ Mermaid Future
    Any comments: Thank you again!! <3

  666. Group name: Sunflower Group
    Language: Vietnamese
    Website: http://sunflowergrouptranslation.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate: Haikyuu!! DJ Kokoro Control 1 & Insensible Flight 1
    Any comments: Thank you so much!! Can’t wait for the rest of them!

  667. Group name: Whitelies Fansub
    Language: Spanish
    Website: http://whiteliesfansub.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate:
    -[doujinshi] Free! ~ Mermaid Future
    -[doujinshi] Haikyuu!! ~ Insensible Fight 1
    Any comments: Thanks for your work

  668. Group name: Whitelies Fansub
    Language: Spanish
    Website: http://whiteliesfansub.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate:
    [doujinshi] Free! ~ Mermaid Future
    [doujinshi] Haikyuu!! ~ Insensible Fight 1
    [doujinshi] Haikyuu!! ~ Kokoro Control (1/2)
    Any comments: Thank so much! :3

  669. Group name: Whitelies Fansub
    Language: Spanish
    Website: http://whiteliesfansub.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate:
    [doujinshi] Free! ~ Mermaid Future
    [doujinshi] Haikyuu!! ~ Insensible Fight 1
    [doujinshi] Haikyuu!! ~ Kokoro Control (1/2)
    Any comments: Thank so much!

  670. Group name: Sasuko.
    Language: Español.
    Website: https://www.facebook.com/RyuSasuko
    Works you will scanlate/translate: Honto Yajuu.
    Any comments: Thanks for your work!, bye, bye <3

  671. Group name: Natsu no Omoide Scanlations
    Language: Italian
    Website: http://natsu-no-omoide-scans.forumfree.it/
    Works you will scanlate/translate:
    [doujinshi] Haikyuu!! ~Jigsaw Puzzle Love and Dreams
    Any comments: Thank you very much for all your hard work! ^^ We really look forward to translate this project~

  672. Group name: Beam
    Language: Italian
    Website: buttsbeam.tumblr.com
    Works you will scanlate/translate:
    [DOUJINSHI] HAIKYUU!! ~ INSENSIBLE FIGHT 1 [DOUJINSHI] HAIKYUU!! ~ KOKORO CONTROL (1/2)
    Any comments: Thank you. ♥

  673. Group name: Beam
    Language: Italian
    Website: buttsbeam. tumblr.com
    Works you will scanlate/translate:
    [DOUJINSHI] HAIKYUU!! ~ INSENSIBLE FIGHT 1
    [DOUJINSHI] HAIKYUU!! ~ KOKORO CONTROL (1/2)
    Any comments: Thank you. ♥

  674. Group name: Addictive Pleasure
    Language: Brazilian Portuguese
    Website: http://addictivepleasure.forumeiros.com
    Works you will scanlate/translate: [doujinshi] Free! ~ Oh! My God! and [doujinshi] Free! ~ Side by Side
    Any comments: Thank you very much for the hard work!!

  675. Group name: Sasuko.
    Language: Español.
    Website: https://www.facebook.com/RyuSasuko
    Works you will scanlate/translate: Honto Yajuu.
    Any comments: Thanks for your work!
    I send a request, but that hotmail has expired ; o ;

  676. Group name: Kamikaze Team
    Language: Russian
    Website: http://kamikaze.clan.su/
    Works you will scanlate/translate: Setsuna Graffiti
    Any comments: Thank you so much for your hard work! We’re all appreciate it! (♡˙︶˙♡)

  677. Group name: Rebirth Team
    Language: Spanish
    Website: http://rebirthteam.foros.ws/
    Works you will scanlate/translate:
    -Haikyuu!! Doujinshis
    -Free!! Doujinshis
    Any comments: Thank you for your work!

  678. Group name:fandom Spokon 2014
    Language:Russian
    Website:http://fk-2014.diary.ru/?tag=5108680
    Works you will scanlate/translate:Free! ~ I’m a college student
    Any comments: We’d like to translate your scanlation for a multi-fandom event Fandom Kombat 2014. We don’t have our own website but our translation will be posted in the community created specially for this event – http://fk-2014.diary.ru/?tag=5108680 (link leads to all of the works of Spokon team). Translation of doujinshi will be posted on September 7, on stage that called the ‘Challenge’. Unfortunately only users registered at the website – http://www.diary.ru – and at the age of 18+ will be able to look through them.
    Thank you very much for your hard work!

  679. Group name: Addictive Pleasure
    Language: Brazilian Portuguese
    Website: http://addictivepleasure.forumeiros.com
    Works you will scanlate/translate: [doujinshi] Haikyuu!! ~ Kokoro Control (2/2)
    Any comments: Thank you very much! You guys are so fast! *—-*

  680. Group name:Akuma Love
    Language:Polish
    Website:http://akumalove.dbv.pl/news.php
    Works you will scanlate/translate:HAIKYUU!! ~ KOKORO CONTROL 1&2
    Any comments: Kagehina <3

  681. Group name:Linh Hồn Lưu Lạc
    Language:Vietnamese
    Website: http://junelinhhonluulax.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate:The Case of Yokozawa Takafumi
    Any comments: Thank you so much about your scan oneshot and translate novel + oneshot … ^^!

  682. Group name: Perfekt Ordnung
    Language: Polish
    Website: perfekt-ordnung.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate: HQ dj – insensible fight 1-2
    Thank you for you hard word! Don’t mind all the haters cause you are doing hell of a job bringing all the goodness to non-japanese speaking fans.

  683. Group name:AIGVteam
    Language:Vietnamese
    Website:http://aigvteam.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate:Sekaiichi Hatsukoi (all the cases and extras until now)
    Any comments: It’ll take a lot of time but I hope I will make it to the end cause I really love the series, and thank you so much for your hard work! Keep going guys~

  684. Group name: Hello Strobe
    Language: Vietnamese
    Website: http://hellostrobe.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate: Yokozawa Takafumi no Baai novel
    Any comments: Thank you :D

  685. Group name: Yaoiaholic
    Website: http://yaoiaholic.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate:Michiru Heya-Nekota Yonezou
    Any comments: I don’t have the probable word to say sorry i’m so dumb all i can say is Thank you very much to continued the manga and have been enduring many matters to provide us the good manga,and i ,d love to provide the good stuff to other one who Yaoi like you always do too.my word must so creepy haha but umm…thank you again!

    • Group name: Yaoiaholic
      Language :Thai
      Website: http://yaoiaholic.blogspot.com/
      Works you will scanlate/translate:Michiru Heya-Nekota Yonezou
      Any comments: I don’t have the probable word to say sorry i’m so dumb all i can say is Thank you very much to continued the manga and have been enduring many matters to provide us the good manga,and i ,d love to provide the good stuff to other one who Yaoi like you always do too.my word must so creepy haha but umm…thank you again!

  686. Group name: Harebare Kazoku Scans
    Language: Italian
    Website: http://harebarekazokuscans.blogspot.it/
    Works you will scanlate/translate: Setsuna Graffiti
    Any comments: I don’t really know what to say… Thanks for all your work! Keep going like this, you’re fantastic! ♥

  687. Group name: Addictive Pleasure
    Language: Brazilian Portuguese
    Website: http://addictivepleasure.forumeiros.com
    Works you will scanlate/translate: [doujinshi] Haikyuu!! ~ Touch the Future With Your Fingertips
    Any comments: Thank you very much!!

  688. Group name: Beam Scan
    Language: Italian
    Website: buttsbeam.tumblr.com
    Works you will scanlate/translate: [doujinshi] Haikyuu!! ~ Touch the Future With Your Fingertips
    Any comments: Thank you very much!!

  689. <3 Group name: Antique Desir
    Language: French
    Website: http://teamantiqued.wix.com/antique-desir
    Works you will scanlate/translate: Kimi to Kore Kara ~ Here On Out With You
    Any comments: Thanks thanks thanks ^_^

  690. Group name: Sukinime
    Language: Brazilian Potuguese
    Website: http://www.sukinime.org/home
    Works you will scanlate/translate: Kimi to Kore kara
    Any comments: OMG, i love you so much! Thanks for the hard work!

  691. Group name: The heart of Homra
    Language: Vietnamese
    Website: shiroyomi.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate: K: The first
    Any comments: Thank you for your hard work ^ ^

  692. Group name: Blue Forest
    Language: Russian
    Website: http://www.anigai-clan.ru
    Works you will scanlate/translate: Kimi to kore kara
    Any comments: Hi! Thanks for all these wonderful projects and translation of high quality! It’s real pleasure to read your works! If you don’t mind our group would like to retranslate Kimi to kore kara into Russian. Thanks in advance!

  693. Group name: Black Dagger Sisterhood
    Language: Italian
    Website: http://blackdaggersisterhood.blogfree.net/
    Works you will scanlate/translate: Kimi to Kore Kara
    Any comments: Thank u so much <3

  694. Group name: Beam Scans
    Language: Italian
    Website: buttsbeam. tumblr.com
    Works you will scanlate/translate:
    [doujinshi] Haikyuu!! ~ Insensible Fight (all)
    [doujinshi] Haikyuu!! ~ KageHi Biyori
    [doujinshi] Haikyuu!! ~ Touch the Future With Your Fingertips
    [doujinshi] Haikyuu!! ~ Kokoro Control (all)
    Any comments: Thank u so much <3

  695. Group name: $inister
    Language: Vietnamese
    Website: http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=689854
    Works you will scanlate/translate: HQ doujinshi – Touch the Future With Your Fingertips
    Any comments: Thank you so much, Ukai and Takeda are so cute!

  696. Group name: Aura
    Language: Russian
    Website: http://grouple.ru/user/33572
    Works you will scanlate/translate: Honto Yajuu
    Any comments: I started work on this manga off volume 6, after the first translator refused to continue the project. Many thanks for your work!

  697. Group name: Sukinime
    Language: Portuguese
    Website: http://www.sukinime.org
    Works you will scanlate/translate: Back Stage [manga]
    Any comments: Thanks for the hard work!

  698. Group name: Psyche-delic
    Language: Polish
    Website:psyche-delic.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate:Kimi to kore kara
    Any comments: Thank you very much for your amazing and hard work in bringing HQ releases to non-japanese speaking part of the fandom.

  699. Group name: whitelies fansub
    Language: Spanish
    Website: http://whiteliesfansub.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate: Back stage (manga)
    Any comments: Thank so much!

  700. Group name: Dracaena
    Language: Polish
    Website: http://dracaena-scans.net
    Works you will scanlate/translate:
    ★Back Stage!! [light novel]
    ☆Back Stage!! [manga]
    Any comments: It’s possible that we won’t be always using your scans since I’m buying the magazine anyway and plan on scanning it by myself once my scanner gets repaired – but just in case…
    Anyway, thank you for all the hard work you are putting into this. And good luck with all your future projects! <3

  701. Group name: Sukinime
    Language: Portuguese
    Website: http://www.sukinime.org
    Works you will scanlate/translate: Back Stage [manga]
    Any comments: Thanks for the hard work!

  702. Group name: Black Dagger Sisterhood
    Language: Italian
    Website: http://blackdaggersisterhood.blogfree.net/
    Works you will scanlate/translate: Back Stage (manga)
    Any comments: Thank u very much, like always!!!

  703. Group name: 69Yoi
    Language: Polish
    Website: 69yaoi.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate: Love Stage !!
    Any comments:
    I humbly request for the permission to use your scans.
    Thanks a lot :)

  704. Group name: Last Heaven Fansub
    Language:Spanish
    Website:Back Stage!!

  705. Group name: NIGHTMARE
    Language:Spanish
    Website:http://nightmaresubs.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate
    -Michiru Heya
    Thank you for your work !

  706. Group name: Baidu yokozawatakafumi-ba
    Language: Chinese
    Website: http://tieba.baidu.com/f?kw=%BA%E1%D4%F3%C2%A1%CA%B7
    Works you will scanlate/translate:
    SEKAI-ICHI HATSUKOI ~ YOKOZAWA TAKAFUMI NO BAAI 6
    Any comments: We appreciate your translating and sharing!

  707. Group name: splash-free
    Language: Hungarian
    Website: http://splash-free.gportal.hu/
    Works you will scanlate/translate: FREE! ~ NEVER LET YOU KNOW
    FREE! ~ MERMAID FUTURE
    FREE! ~ THERE’S NO WAY OUR SEMPAI AREN’T DATING
    Any comments: Thank you for your hard work, we really appreciate it! :)

  708. Group name: Whitelies Fansub
    Language: Spanish
    Website: whiteliesfansub.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate:
    [doujinshi] Free! ~ Informing My Worthy Rival
    Any comments: Thanks for your work.

  709. Group name: Vitamin
    Language: Vietnamese
    Website: http://vitamintranslation.com/
    Works you will scanlate/translate: Kimi to Kore Kara ~ Here On Out With You
    Any comments: Thank you so much for your hard work! We finished your earlier project Konya mo nemurenai, we all loved it so much so you can guess how excited we are to know that you guys will also work on the sequel! We look forward to all of your future works! Love love love <3

  710. Group name: » der ¤ Himmel « { Scanlations Team
    Language: Italian
    Website: http://der.himmel.blogfree.net/
    Works you will scanlate/translate: Free! dj – Be Jealous if You Want!
    Any comments: thanks for all your amazing works *^*

  711. Group name: Whitelies Fansub
    Language: Spanish
    Website: whiteliesfansub.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate:
    [doujinshi] Free! ~ Kiss So Sweet
    Any comments: Thanks for your work and beautiful doujinshi

  712. Website: juznykriz.estranky.cz
    Language: Slovak
    Works you will scanlate/translate: Love monster
    Any comments: It looks like a nice manga.

  713. Group name: Whitelies Fansub
    Language: Spanish
    Website: whiteliesfansub.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate:
    [doujinshi] Free! ~ Laurels Illuminate You
    Any comments: Thanks for your work

  714. Group name: Addictive Pleasure
    Language: Brazilian Portuguese
    Website: http://addictivepleasure.forumeiros.com
    Works you will scanlate/translate: [doujinshi] Free! ~ And the Scales Fade to Foam, part 1
    Any comments: Thank you for your hard work!

  715. Group name: Clover Nini
    Language: Vietnamese
    Website: http://truyen.vnsharing.net/ ; https://www.facebook.com/ngo.h.ngoc.129
    Works you will scanlate/translate:
    Any comments: Thank you for your work. I’m trying to complete this project soon.

  716. Group name: Beam
    Language: Italian
    Website:buttsbeam.tumblr dot com
    Works you will scanlate/translate: [doujinshi] Haikyuu!! ~ Empty
    Any comments: Thank you for your work.

  717. Group name: Sweet Temptress
    Language: Italian
    Website: http://sweet.temptress.forumfree.it/
    Works you will scanlate/translate: [DOUJINSHI] HAIKYUU!! ~ PRECIOUS INVERSION
    Any comments: Thank you!

  718. Group name: Sweet Temptress
    Language: Italian
    Website: http://sweet.temptress.forumfree.it/
    Works you will scanlate/translate: Haikyu!! dj – Yubisaki kara Mirai o
    Any comments: Thanks ^^

  719. Group name:懶蟲宿醉漢化組
    Language:Chinese
    Website:
    http://tieba.baidu.com/f?kw=%D3%B0%C8%D5&fr=ala0&pn=0&amp;
    Works you will scanlate/translate:
    Haikyuu doujinshi -Precious inversion
    Haikyuu- Koisuru wakuse
    Haikyuu-king kiss
    Haikyuu-catlife
    haikyuu-Jigsaw puzzle love and dreams
    Any comments: Thanks for sharing!

  720. Group name:懶蟲宿醉漢化組
    Language:Chinese
    Website: tieba.baidu.com/f?kw=%D3%B0%C8%D5&fr=ala0&pn=0&
    Works you will scanlate/translate:
    Haikyuu doujinshi -Precious inversion
    Haikyuu- Koisuru wakuse
    Haikyuu-king kiss
    Haikyuu-catlife
    haikyuu-Jigsaw puzzle love and dreams
    Any comments: Thanks for sharing!!!

  721. Group name:懶蟲宿醉漢化組
    Language:Chinese
    Website: tieba.baidu.com/f?kw=%D3%B0%C8%D5&fr=ala0&pn=0&
    Works you will scanlate/translate:
    Haikyuu-empty
    Haikyuu!! You’ve Got No Reason to Refuse
    Haikyuu!! Runaway Sentiment
    Any comments: Thanks for sharing!!!

  722. Group name: Mad People
    Language: English
    Website: mad-world-doujinshi.tumblr.com
    Works you will scanlate/translate:
    All of Haikyuu!!.
    Any comments: I created my website just because I want to share all of the amazing doujins with others, if they didn’t see it. I want to collect all of the doujinshis that are already translated. Of course, artist’s credits and yours will be there! Also link to your page will be at the beginng. :)

  723. Group name: Macabre Devils
    Language: Czech
    Website: http://macabredevils.g6.cz/
    Works you will scanlate/translate: K: The First
    Any comments: Thank you for your translations!! ^^

  724. Group name: Sena.Pro
    Language:Russian
    Website:http://adultmanga.ru/back_stage & http://senapro.pressbooks.com/
    Works you will scanlate/translate:Back Stage!! (Manga & Novel)
    Any comments: Thanks for all!

  725. Group name: Whitelies Fansub
    Language: Spanish
    Website: whiteliesfansub.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate:
    [doujinshi] K Project ~ Get Ready for After School!
    Any comments: Thanks for your work

  726. Group name: Yora Translations
    Language: Hungarian
    Website: yora-translations.gportal.hu
    Works you will scanlate/translate: Back Stage!! novel
    Any comments: Thank you for your hard work! :)

  727. Group name: Aoki Scan
    Language: Portuguese
    Website: http://aokiscan.blogspot.com.br/
    Works you will scanlate/translate: Cuticle Detective Inaba
    Any comments: Tank you ♥

  728. Group name: Whitelies Fansub
    Language: Spanish
    Website: whiteliesfansub.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate:
    [doujinshi] K Project ~ Oasis
    Any comments: Thanks for your beautiful doujinshi

  729. Group name:Amai Akuma
    Language:Polish
    Website:http://amaiakuma.ubf.pl/news.php
    Works you will scanlate/translate:♥ [Doujinshi] No. 6 – My Sweet Sweet Darling!
    Any comments:Really, I must write something? Ok… I love you~! ♥ Thanks!

  730. Group name: Yaoi Boys
    Language: French
    Website: http://www.forum-yaoiboys.com/index.phpWorks you will scanlate/translate:
    We take all the projects reserved by Yaoi x Yuri to finish them all.
    Any comments: Thank you so much.

  731. Group name: Strawberry White Fansub
    Language: Spanish
    Website: http://strawberrywhitefansub.blogspot.mx/
    Works you will scanlate/translate: DOUJINSHI
    No. 6
    UtaPuri
    Sekai-ichi Hatsukoi
    K Project
    Free!
    Haikyuu!!

    Any comments:Hi, we are a fansub group that translates doujinshis english-spanish, we want know if lend us scans to translates and distribute with your respective credits.

  732. * Group name: none
    * Language: Indonesian
    * Website: https://www.facebook.com/SIH.JR.INDO
    * Works you will scanlate/translate: sekaiichi hatsukoi :3
    *Comments: Thankyou very much for translate this manga & novel to english laguage. I don’t really know japaneese laguage, so that’s why i always waiting for english translator
    THANK YOU VERY MUCH

  733. Group name: Shinjitsu no akari
    Language: Spanish
    Website: http://shinjitsunoakari.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate: Haikyuu!! -I Seem to Have Caught a Cold
    Any comments: Thanks for your work

  734. * Group name: Sena.Pro
    * Language: Russian
    * Website: http://vk.com/sena_pro
    * Works you will scanlate/translate: K: The First (over 9 Volume)
    *Comments: Thanks!

  735. Group name:Amethyst eyes forum
    Language:Italian
    Website:http://amethysteyes.animemanga.forumfree.it/
    Works you will scanlate/translate:
    [doujinshi] Haikyuu!! ~ I Seem to Have Caught a Cold
    [doujinshi] Haikyuu!! ~ Thank You, Anikyu!
    [doujinshi] K Project ~ Oasis
    [doujinshi] K Project ~ Get Ready for After School!
    [doujinshi] K Project ~ The Culmination of a Promise

    Any comments: thank you very much! <3

  736. Group name: Amethyst eyes forum
    Language: Italian
    Website: http://amethysteyes.animemanga.forumfree.it/
    Works you will scanlate/translate:
    [doujinshi] Sekai-ichi Hatsukoi ~ Mainichi Hatsukoi
    [doujinshi] UtaPuri ~ Answer Me This

    Any comments: thanks ^^

  737. Group name: Clover Nini
    Language: Vietnamese
    Website: http://vn-sharing.net/forum/forumdisplay.php?f=88
    Works you will scanlate/translate: [doujinshi] Haikyuu!! ~ Thank you, Anikyu!
    Any comments: Thanks to your hard work, I will retain your credits :’3

  738. Group name: Coffee&Milk
    Language: Spanish
    Website: http://sweetures.blogspot.com/
    Works you will scanlate/translate: Yokozawa Takafumi no baai~
    Any comments: We know this novel is being translated by many fansubs, but this fansubs only translate 1 volume of the novel or 1 single chapter and the translation is stopped. We have the time to translate each chapter of the novel and we want do it.

  739. Group name: No.6 Fanpage
    Language: portuguese
    Website: https://www.facebook.com/no.6fanpage?ref=bookmarks
    Works you will scanlate/translate: [doujinshi] No. 6 ~ Nectar
    Any comments: Thanks for translate this doujinshi ^^ I have this doujinshi a certain time, but only will be translating now ^^ . Of courser I’ll maintain the credits :)

  740. Group name: WTF Free! 2015
    Language: Russian
    Website: diary.ru
    Works you will scanlate/translate: [DOUJINSHI] FREE! ~ RN25
    Any comments: Thank you for your work, you’re great!

  741. Group name: Whitelies Fansub
    Language: Spanish
    Website: whiteliesfansub.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate:
    [doujinshi] Free! ~ Monster of water
    Any comments: Thanks for your work

  742. Group name: Mayushi scans
    Language: Italian
    Website: https://www.tumblr.com/blog/mayushi92
    Works you will scanlate/translate: All of your doujinshis not being translated by any other italian group (I’ve already checked this list; I know, It’s a big project xD )
    Any comments:
    I’ll translate the doujinshi alone but I’ll do it most of all to fill the doujinshi section of yaoitalia.it, an informative website about all the yaoi world, where italian fans can find informations about where to read some good yaoi mangas translated in italian (and many other things about yaoi..) =)

    • I’ve checked the list BETTER and I noticed that most of the doujinshis have already been translated from other groups. Soo…. I’ll start translating all the K Project’s doujinshis for now, they’re all alone *-*

  743. Group name: Sugar Yaoi Fansub
    Language: Spanish
    Website:http://sugar-yaoi-fansub.blogspot.mx
    Works you will scanlate/translate: doujinshi Uta no Pri- Three months of that.
    Any comments: Thanks for all your hard work.

  744. Group name: Whitelies Fansub
    Language: Spanish
    Website: whiteliesfansub.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate:
    [doujinshi] Free! ~ Come Here Go There
    Any comments: Thanks for your work

  745. Group name: Whitelies Fansub
    Language: Spanish
    Website: whiteliesfansub.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate:
    [manga] Love Stage!! ~ If Stage!! (doujinshi)
    Any comments: Thanks for your work

  746. Group name: Beam Scan
    Language: Italian
    Website: buttsbeam.tumblr.com
    Works you will scanlate/translate: HAIKYUU!! ~ CANON OF LIES
    Any comments: When it’s realased, we’d like to translate also pt.2 Thank you very much for your work!

  747. Group name: StarDust Scanlations
    Language: Polish
    Website: http://stardust.npx.pl/news.php
    Works you will scanlate/translate:
    [manga] Love Stage!! ~ If Stage!! (doujinshi)
    Any comments: Thanks for sharing <3

  748. Group name: Whitelies Fansub
    Language: Spanish
    Website: whiteliesfansub.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate:
    [doujinshi] Free! ~ Little Mermaid in Love 1-2 and 2-2
    Any comments: Thanks for your work

  749. Group name: Sugar Yaoi fansub
    Language: spanish
    Website: Sugar-Yaoi-Fansub.blogspot.mx
    Works you will scanlate/translate: canon of lies- Haikyuu!!
    Any comments: thank you so much for your work.

  750. Group name: Addictive Pleasure
    Language: Brazilian Portuguese
    Website: http://addictivepleasure.forumeiros.com
    Works you will scanlate/translate: [doujinshi] Haikyuu!! ~ Canon of Lies 1/2 and 2/2
    Any comments: Thank you for your hard work and for sharing

  751. Group name: Tử Xích Lâu
    Language: Vietnamese
    Website: https://kjchild.wordpress.com/
    Works you will scanlate/translate: Honto Yajuu
    Any comments: We’ll do what you require and thank you so much for your hard work ^^~

  752. Group name: Under The Sky- Manga’s Friends
    Language: Italian
    Website: http://underthesky-mangasfriends.forumcommunity.net
    Works you will scanlate/translate:
    Otokogokoro ~ A Man’s Heart by Kanda Neko
    Mujihi na #### series by Sakuraga Mei
    Konya mo Nemurenai ~ Another Sleepless Night by Yamamoto Kotetsuko
    Honto Yajuu ~ Like the Beast by Yamamoto Kotetsuko
    and maybe Rutta & Kodama by Fujitani Youko
    Any comments: Thank you for your work! You’re just amazing <3 Great works, I'm in love with your projects. Thank you very much!

  753. Group name: Hac Bach Gia Trang
    Language: Vietnamese
    Website: https://ft1308.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate:
    Insensible Fight 1,2,3,4,5 – Haikyuu Dj by Wrong Direction
    Any comments: Hello, I’m Vietnamese and I write this to ask a permission to translate your great works to Vietnamese <3 I hope you will accept :3 Thank you very much

  754. Group name: Addictive Pleasure
    Language: Brazilian Portuguese
    Website: http://addictivepleasure.forumeiros.com
    Works you will scanlate/translate:
    Otokogokoro ~ A Man’s Heart Coda: In My Heart
    Any comments: Thank you very much for the hard work!!

  755. Group name:Aka en Spanish? (well, it isn’t a group, it’s only me :3)
    Language:Spanish.
    Website:http://aka-en-spanish.livejournal.com/
    Works you will scanlate/translate:It’s a Wonderful World – Evangelion Doujinshi
    Any comments: Thank you so much for sharing your translations :)

  756. Group name: Psyche-delic
    Language: Polish
    Website:psyche-delic.blogspot.com
    Works you will scanlate/translate: Kitto Kiss wo Suru Toki!
    Any comments: Thank you very much for your hard work! You are AMAZING!

  757. Group name: Suiren Fansub
    Language: Portuguese
    Website: https://suirenfan.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate: Kitto Kiss wo Suru Toki!
    Any comments: Thank you so much <333

  758. Group name:Michi Yujo
    Language:French
    Website:http://michi.yujo.over-blog.com/
    Works you will scanlate/translate:Kitto Kiss wo Suru Toki ~ I’m Sure That When We Kiss…
    Any comments: Thanks for you hard work :)

  759. Group name: Whitelies Fansub
    Language: Spanish
    Website: whiteliesfansub.wordpress.com
    Works you will scanlate/translate:
    [manga] Kitto Kiss wo Suru Toki
    Any comments: Thanks for your work

  760. Group name: Shounen-Ai FC Group @ Vn-sharing.net
    Language: Vietnamese
    Website: Right now our group still haven’t a website yet…. but you can’t contact me at tungantn98@gmail.com or visit our FC here: http://vn-sharing.net/forum/forumdisplay.php?f=37
    Works you will scanlate/translate: KITTO KISS WO SURU TOKI ~<3 <3 <3
    Any comments: Thanks for you hard work `3` this is the first time I become a leader ;;;A;;; sorry for my terrible English.

  761. Group name: Amethyst eyes forum
    Language:
    Website:
    Works you will scanlate/translate:
    Any comments:

  762. Group name: Amethyst eyes forum
    Language: Italian
    Website: http://amethysteyes.animemanga.forumfree.it/
    Works you will scanlate/translate: Kitto Kiss o Suru Toki
    Any comments: Thank you very much!

  763. Group name: Dracaena
    Language: Polish
    Website: http://dracaena-scans.net
    Works you will scanlate/translate: Kitto Kiss wo Suru Toki
    Any comments: Thank you for your hard work! Your translations are always so good >3< My english is not good enough to explain how much I envy you, haha.

  764. Group name: HYSL Group
    Language: Vietnamese
    Website: http://vn-sharing.net/forum/showthread.php?t=57866
    Works you will scanlate/translate: [doujinshi] Free! ~ Little Mermaid in Love 1-2 and 2-2
    [doujinshi] Free! ~ Southern Cross Under a Blue Sky
    Any comments: Thank you very much!

  765. Group name: Beam Scans
    Language: Italian
    Website: buttsbeam@tumblr
    Works you will scanlate/translate: [DOUJINSHI] HAIKYUU!! ~ WARM SNOW
    Any comments: Thank you! ♪

  766. Group name: Dark Black Fansub
    Language: Spanish
    Website: http://dark-black-fansub.blogspot.mx/
    Works you will scanlate/translate: Canon Of Lies – Dj Haikyuu!!
    Any commentsny comments: Thank you so much for this amazing series, I really love your work. This manga, i love it so much, >w<

  767. Group name: Yaoi Toshokan
    Language: Portuguese
    Website: http://yaoitoshokan.com/
    Works you will scanlate/translate: Kitto Kiss wo Suru Toki
    Any comments: Thanks XD

  768. Group name: King

    Language: Vietnamese

    W